Хранилище знаний о Японии аниме клуба "Yami no Stigma" (г.Барнаул)

Объявление

Внимание!!! На нашем сайте открылся новый раздел, где вы можете "погулять" по Японии! Он находится в шапке под названием "Карта". Приятных прогулок!

Дорогие гости, теперь для вас доступ на форуме ограничен. Чтобы получить полный доступ ко всем нашим статьям о Японии, вам необходимо зарегистрироваться на форуме. Учетные записи, не посещающие форум долгое время, будут безжалостно удалены.

ВНИМАНИЕ, ВНИМАНИЕ! Требуется помощник на форуме! Требования: личный энтузиазм, умение пинать свою лень, заинтересованность Японией и наличие определенного свободного времени (хотя бы час в день или выхоные). Опыт работы НЕ ТРЕБУЕТСЯ (всему вас научим, не так уж это и сложно). Зарплата: удовлетворение от проделанной работы, виртуальные печеньки, полный доступ к нашей библиотеке, а также новые собеседники. Обращаться: Токате или Мистоган

Уважаемые гости нашего форума, для лучшей работы форума просим вас сообщать нам об ошибках в статьях, а так же ваши вопросы и пожелания насчет новой информации. Для этого просим вас пройти в тему Вопросы, предложения и пожелания в форуме Все о Японии.

Администрация


Погода в родном городе:
Аниме онлайн:
Аниме Онлайн и не только!
Мы ВКонтакте:

Счётчик:


Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Что такое аниме и с чем его едят..

Сообщений 1 страница 10 из 10

1

здесь все об аниме культуре

0

2

Аниме (['anʲɪmə, ənʲɪ'mɛ] ср., нескл., яп. アニメ (i) [anʲime], от англ. animation — анимация) — японская мультипликация. В отличие от мультипликации других стран, предназначаемой в основном для просмотра детьми, бо́льшая часть выпускаемого аниме рассчитана на подростковую и взрослую аудитории, и за счёт этого имеет высокую популярность в мире. Аниме часто (но не всегда) отличается характерной манерой отрисовки персонажей и фонов. Издаётся в форме телевизионных сериалов, а также фильмов, распространяемых на видеоносителях или предназначенных для кинопоказа. Сюжеты могут описывать множество персонажей, отличаться разнообразием мест и эпох, жанров и стилей.
Большая часть аниме-сериалов — это экранизация японских комиксов — манги, обычно с сохранением графического стиля и других особенностей.

Содержание
• 1 История
• 2 Терминология
• 3 Особенности
o 3.1 Отрисовка
o 3.2 Сюжет
o 3.3 Музыка и звук
• 4 Жанры аниме
• 5 Форматы аниме
o 5.1 Телесериал
o 5.2 OVA
o 5.3 Фильм
o 5.4 TV-Special
o 5.5 ONA
• 6 Структура серий
o 6.1 Начальный ролик
o 6.2 Финальный ролик
o 6.3 Заставка
• 7 Распространение
o 7.1 Аниме в России
• 8 Критика аниме 

История

История аниме начинается с начала XX века, когда японские кинорежиссёры начинают первые эксперименты с техниками мультипликации, изобретёнными на Западе. Основоположником традиций современного аниме стал Осаму Тэдзука, часто называемый «богом аниме и манги» — он заложил основы того, что позднее эволюционировало в современные аниме-сериалы. Например, Тэдзука заимствовал у Диснея и развил манеру использования больших глаз персонажей для передачи эмоций; именно под его руководством возникали первые произведения, которые можно отнести к ранним аниме.
За почти вековую историю аниме прошло долгий путь развития от первых экспериментов в анимации, фильмов Тэдзуки до нынешней огромной популярности по всему миру. С годами сюжеты аниме, первоначально рассчитанного на детей, становились всё сложнее, обсуждаемые проблемы всё серьёзней.

Первое аниме появилось в Японии аж в 1917 году. Естественно, что первоначально оно было чрезвычайно далеко от того, что мы наблюдаем сейчас. Самым первым японским анимационным фильмом считается «Новый альбом набросков» («Дэкобоко Син Гатё», 1917) Дэкотэна Симокавы. Естественно, что фильм до нашего времени не сохранился, но с другой стороны он представляет интерес только для весьма узкой прослойки любителей-энтузиастов или историков кино.

Мы не будем перечислять, через что прошла японская анимация на пути к своему существующему положению, это выходит за рамки нашей статьи по своему объему, а перенесёмся поближе к нашему времени, к моменту выхода первого аниме-сериала. Первым значительным аниме-сериалом в Японии стал «Могучий Атом» (Tetsuwan Atom, 1963 г.), естественно, он был черно-белым. Однако, самым первым являлся «Календарь в картинках студии Отоги» (1962 г.).

«Могучий Атом» выделялся на фоне прочих мультфильмов наличием мета-сюжета, т.е. мини-сюжет был в каждой серии, которые связывались между собой единой логической нитью. Именно в «Могучем Атоме» впервые выразились методы «ограниченной анимации» («limited animation»), ставшие затем канонами аниме. Это означало экономию на количестве кадров в мультипликации, зато уделение детальной проработке фона и персонажей. Естественно, это делалось не просто так, а оттого, что финансирование аниме-проектов не всегда было достаточным и приходилось экономить, на чём есть. Были разработаны приёмы, позволяющие использовать уже нарисованные моменты, стоп-кадры, включение в серии флэшбэков и т.п.

Появились аниме-сериалы, рассчитанные на подростковую аудиторию — юношей и девушек старше четырнадцати лет. Эти сериалы нашли поклонников и среди взрослых, в редких случаях вплоть до преклонных лет. В своём развитии аниме немного отставало от манги, которая зародилась на несколько лет раньше и к тому времени уже завоевала популярность среди всех кругов населения Японии.
Сегодня аниме представляет собой уникальный культурный пласт, объединяющий как сериалы для детей (жанр кодомо) — аниме в его изначальном понимании, так и подростковые произведения, зачастую, достаточно серьёзные и для просмотра взрослыми — сёнэн (аниме для юношей), сёдзё (аниме для девушек) и даже полноценное «взрослое» аниме. В отдельное направление выделились хентай — аниме порнографической направленности, яой и юри — аниме, повествующее об отношениях (как правило романтических) между людьми одного пола — мужчинами либо женщинами соответственно (обычно без эротики или непристойностей).
Терминология
Японское слово «аниме», означающее «анимация», восходит корнями к английскому слову «animation» (яп. アニメーション [анимэ:cён]), заимствованному и сокращённому до трёх слогов. Несмотря на несколько бо́льшую распространённость укороченной формы — «аниме» — оба слова имеют одинаковое значение в японском языке: они обозначают любую анимацию, вне зависимости от её стиля и страны производства. По мере распространения японской анимации за пределы Японии, слово стало входить в другие языки, включая русский, в качестве обозначения анимации, произведённой в Японии или имеющие характерные для неё стилистические признаки.
В японском языке полностью отсутствует свойственное русскому силовое ударение, поэтому японские слова, заимствованные в русский язык, обычно получают ударение в зависимости от традиций произношения слов на русском языке. Слово «аниме» в русском языке устоявшегося ударения не имеет, распространено два варианта произношения — аниме́ и а́ниме.
Существует два альтернативных русских написания слова: «анимэ» — транслитерация (яп. アニメ) по правилам киридзи и «аниме» — более распространённая форма, соответствующая традиции написания уже освоенных русским языком иностранных слов, содержащих звук [э] после твёрдого согласного (похожее изменение претерпел термин «карате»). Оба варианта произносятся одинаково: [анимэ].
В русском языке слово «аниме» имеет средний род, никогда не склоняется. Слово иногда используется как первая часть составных слов, таких как «аниме-режиссёр» или «аниме-сериал». В разговорной речи встречаются образованные от «аниме» слова «анимешник», «анимешный» и т. п.
Особенности

Таблица Эмоций
Анимация Японии отличается от анимации других стран, в первую очередь, тем, что представляет собою развивающийся замкнутый культурный пласт, включающий в себя множество уникальных сюжетных и идейных символов, шаблонов, стереотипов и типажей. Простейшими примерами могут служить специфические для аниме жанры, вроде меха, живущие по своим собственным законам, или находящие частое отражение в аниме элементы японского быта.
Кроме того, японская анимация выделяется общей направленностью определённой доли произведений на более взрослую аудиторию, что выражается в большем внимании к философской и идеологической составляющим, преобладании «взрослых» мотивов в тематике, и, в том числе, меньшей табуированностью тем секса и насилия в культуре в целом.
Большая часть аниме создаётся с расчётом на конкретную, временами довольно узкую целевую аудиторию. Критериями деления могут являться пол, возраст, психологический тип зрителя. Выбранный таким образом метажанр задаёт общую направленность произведения, влияя на его сюжет, идеи и даже стиль рисовки. Детское (Кодомо) аниме составляет лишь часть от всей анимационной продукции, выпускаемой на территории Японии.
Отрисовка

Малознакомые с аниме люди среди признаков аниме обычно в первую очередь упоминают большие глаза персонажей. На самом деле, аниме-персонажи выделяются не столько размером глаз, сколько вниманием, уделённым детализации глаз по отношению ко всему остальному лицу. Нос и рот обычно изображаются несколькими волнистыми линиями, за исключением моментов, когда персонаж говорит. Однако существуют произведения, в которых используется «реалистичная» рисовка — нос, рот и скулы равно с прочими деталями лица рисуются и затеняются с большей точностью, например, в аниме-фильме 1995 года «Оборотни» («Jin Roh: The Wolf Brigade»).

По глазам часто можно сделать вывод о персонаже в целом. Положительные, веселые, дружелюбные главные герои обычно рисуются с большими, блестящими, полными жизни глазами; замкнутые, мрачные или отрицательные имеют суженые глаза, иногда закрытые или оттененные челкой, часто их рисуют похожими на глаза какой-нибудь зоркой хищной птицы или змеи; хитрые или подчеркнуто-вежливые персонажи имеют глаза лисицы — как бы всё время закрытые, будто персонаж постоянно улыбается, однако примерно такие же по форме могут иметь и обыкновенные сони; если персонаж не является романтическим, но при этом не злой, хитрый или замкнутый, художники могут снабдить его достаточно большими глазами, но с маленькими зрачками-точками; кроме того, если персонаж вдруг лишают магическим способом воли или даже души, его глаза теряют блеск и становятся безжизненными — из них исчезают все блики. У детей глаза обычно изображены очень большими, старики же (за крайне редким исключением) имеют глаза маленькие, с маленьким зрачком. Очки являются дополнительным средством выразительности, являясь непременным атрибутом эрудитов (в противовес эксцентричным гениям), различных скромниц или парней-отаку. Очки черные, цветные или нарочито-блестящие, всевозможных форм и размеров, украшают лица, пожалуй, одной четверти всех известных аниме-персонажей, являясь их самой изюминкой.
Волосы в аниме обычно состоят из прядей. Причёски персонажей могут иметь самые разные, порой диковинные формы и цвета. Волосы, а также детали одежды персонажей, зачастую подчиняют ветру или инерции, заставляя их несинхронно двигаться при перемещениях персонажа. Волосы различных цветов изначально были способом «персонифицировать» героев, сделать их заметно различными. Сегодня, когда образы персонажей прорабатываются вплоть до мельчайших деталей лица и манер поведения, разноцветные волосы не являются необходимостью, скорее — традицией. Кроме того, цвет волос часто отражает характер персонажа. К примеру, рыжие волосы являются характерным индикатором вспыльчивости (Аска из «Евангелиона», Лина Инверс из сериала «Рубаки»). Светлые волосы также указывают на иностранное происхождение героя, поскольку большинство японцев имеют тёмные волосы.
Поскольку аниме-сериалы обычно демонстрируются на телевидении с частотой около серии в неделю, для их создания задействуют штат из сценариста, режиссёра, дизайнера и нескольких десятков аниматоров. Кроме того, чтобы укладываться в график выхода, по возможности, без потери качества, используются так называемые «приёмы ограниченной анимации». Они включают в себя перерисовку отдельных частей рисунка с сохранением бо́льшей части картинки неизменной, статические задние планы, упрощённые формы передачи эмоций.
Наиболее заметным и классическим признаком аниме являются «большие глаза» - подчас непропорционально большие глаза у персонажей. Это связано с рядом моментов. Во-первых, первоначально большие «светящиеся» глаза с длинными ресницами рисовались исключительно у персонажей сёдзе-манги, поскольку на Востоке подобное считается весьма красивым. Во-вторых, глаза в японской анимации являются центральным объектом лица (в американской современной анимации, напротив, таким объектом считается рот) и означают готовность персонажа к восприятию и созерцанию. Чем уже глаза персонажа, тем ниже у него эти способности, поэтому «большие глаза» означают юность, наивность, доверчивость, открытость т.п.

Ещё следует отметить следующие особенности, непривычные для нашего зрителя: Посреди сериала герой может легко «превратиться» в плюшевого зайчика/собачку/кошечку с соответствующими атрибутами навроде ушек и хвоста. Таким образом авторы подчеркивают «детскость» персонажа и несерьезность его поведения. Когда у персонажа «стекает» вниз уголок рта, значит, он нервно усмехается и находится в стрессовом состоянии. Также в состоянии стресса персонаж находится, когда он вдруг «обесцвечивается» и на заднем плане начинают извиваться какие-то червякообразные полосы:)

Когда у персонажа появляется капелька пота, значит, он погружен в собственные переживания о том, что не может чего-то сделать, или боится. В принципе, после просмотра двух-трёх сериалов данные проявления мимики, жестов, вегетативной системы и прочего становятся интуитивно понятны. А это означает, что Вы присоединились к лагерю отаку:) Отаку это поклонники аниме самых разных степеней увлечённости: от самого простого просмотра до косплея, написания фанфиков и прочей атрибутики.

Передача эмоций в аниме является поводом для отдельного разговора. Помимо традиционных для аниме видов проявления чувств персонажем — изменением выражения лица или тона его голоса, используется ряд других приёмов. Эмоции могут изображаться подчёркнуто нереалистично, гипертрофированно — персонажи говорят с закрытыми глазами, чтобы передать безапелляционность, или принимают картинно демонический вид, когда проявляют гнев. В комедийных ситуациях, с целью показать несерьёзность чувства, применяются пиктограммы, такие, как картинка «капельки пота» или «вздувшихся вен», возникающие поверх головы героя, либо в рамочке над ней.
Помимо «серьёзной» рисовки существует также популярный стиль «тиби» или «super-deformed» (SD), в котором персонажи рисуются упрощённо, с непропорционально большими головами и глазами в пол-лица. Обычно SD-рисовка применяется в комедийных ситуациях, поскольку выдаёт явную несерьёзность, пародийность происходящего. Тем не менее, существуют сериалы, целиком сделанные в такой манере; здесь рисовка используется, чтобы создать симпатию к «маленьким и пушистым» главным героям. Так, например, в комедийном сериале «Семь обличий Ямато Надэсико» главная героиня 90% экранного времени проводит в своей тиби-форме, ведя себя так, словно совершенно не от мира сего. Другие же персонажи, являясь более адекватными, изображены, соответственно, вполне обычными.

Сюжет
Как и в любом другом виде кинематографа, разнообразие сюжетов аниме ограничено только фантазией сценариста. Наряду с аниме, рассказывающими о параллельных реальностях и космосе, существуют аниме, описывающие исторические события, или даже воссоздающие повседневную жизнь главных героев в самом обычном Токио. Тем не менее, различные жанры накладывают различные отпечатки на сюжеты аниме, и зачастую определяют общую манеру построения или ключевые вехи сюжетной линии сериала.
Так, например, произведения, называемые «сёнэн-адвенчер» (shounen-adventure — приключения для парней) зачастую имеют предсказуемый канонический вид: большую часть сериала главный герой собирает команду сторонников и учится новым приёмам ведения боя, преодолевая при этом мелкие возникающие проблемы, чтобы в конце концов победить превосходящего по силам противника. После этого сериал либо заканчивается, либо возвращается к началу: обозначается более сильный, более опасный враг. Один такой цикл иногда называют аркой (от англ. arc). Примером классической shounen-adventure может служить «Rurouni Kenshin» — эпос о Химуре Кэнси, самурае времён реставрации Мэйдзи, умеющем, но не желающем больше убивать.
Распространено также нестандартное скрещивание привычных шаблонов. Например, комедия/боевик «Стальная тревога» повествует о молодом, но бравом вояке Сагаре Сосуке, которого определили на учёбу в школу — охранять потенциальную жертву. Гармоничное переплетение школьных комедийных сценок и серьёзного военизированного сюжета компенсирует недостатки обеих линий по отдельности.
Несмотря на обилие сериалов, сделанных по канонам жанра, не убывает и количество оригинальных, не поддающихся точной классификации произведений. Примером сериала с нестандартной сюжетной линией может служить «GANTZ» — боевик, главные герои которого — Кэй Куроно и Масару Като — погибли под колёсами поезда метро, но были воскрешены неподвижным чёрным шаром, занимающим половину комнаты в токийской гостинице — для того, чтобы участвовать в жестокой игре на выживание, выйти из которой можно, лишь заработав 100 очков.
Вселенные, в которых происходит действие сериалов, могут принимать любые формы, от классических фэнтези-миров до популяризованных американскими авторами киберпанка («Ghost in the Shell», «Serial Experiments Lain») или развитого аниме паропанка («Fullmetal Alchemist», «Стимбой»). Истории фантастических миров могут серьёзно отличаться от привычной нам: так, в аниме «Fullmetal Alchemist» вместо физики развито искусство алхимии, в аниме «Trigun» действие происходит в далёком будущем, на пустынной планете, среди останков потерянных технологий. Сериал «Волчий дождь» рисует постапокалиптический мир, в котором люди однажды проиграли сами себе, и оставили огромные поля сражений, усеяные скелетами боевых механизмов.
Большая часть аниме-сериалов обладает ярко выраженным эмоциональным и идейным подтекстом. Режиссёр образами создаёт подходящий эмоциональный фон для передачи своих мыслей. Популярными идеями являются: идея стойкости, нежелания сдаваться сколь угодно могущественным людям или обстоятельствам, идеи самоопределения и выбора жизненного пути, мораль человека. Различный возраст целевой аудитории зачастую влияет на идейный подтекст произведения: shounen-adventure, обычно адресуемые юношам старше двенадцати лет, чаще содержат «простой» эмоциональный ряд (не сдаваться, защищать друзей, и т. д.) с меньшей проработкой деталей, чем философские или психологические произведения для взрослых. «Простота», однако, не означает, что идеи таких сериалов «детские» или даже «наивные», «максималистские» — или что такие сериалы не рассчитаны на старшее поколение. В более серьёзных сериалах рассматриваются вопросы смысла жизни, морали, проблемы эскапизма, одиночества и разделённости людей, религии.
Часто сюжет и стилистика аниме заимствуются из экранизируемого произведения, обычно — манги или ранобе. Иногда при этом сюжет аниме может достаточно сильно отличаться от сюжета экранизируемой манги: так, в аниме могут быть добавлены герои, отсутствующие в манге, изменена концовка и тому подобное.
Музыка и звук

Для передачи эмоциональных оттенков и управления настроением зрителя в аниме, как и в кино, активно используется звуковая и музыкальная составляющие. Аудиодиски с музыкальным сопровождением после выхода сериала издаются отдельно, и зачастую могут конкурировать по популярности с обычными альбомами певцов. Поэтому исполнением песен и созданием музыки для аниме обычно занимаются известнейшие и талантливейшие певцы, группы и композиторы.
Активнее всего в аниме используется так называемая «атмосферная музыка» — тематические композиции, используемые для задания тона сцены. Например, в сериале «Евангелион» композиция «Decisive Battle» («Решающее сражение»), звучащая во время подготовки персонажей к битве, представляет из себя активную, пафосную, с глухим узорным ритмом барабанного боя, мелодию, подготавливающую зрителя к предстоящей схватке.
Открывающая и закрывающая песни обычно исполняются известными поп-звёздами или музыкальными группами и являются неотъемлемой частью аниме-сериала. Открывающая композиция создаёт у зрителя нужное настроение для просмотра сериала, восстанавливает в памяти его общий настрой. Закрывающая композиция может подчёркивать ключевые моменты аниме, его идеи в целом, и обычно заметно спокойней, чем открывающая. Обе композиции являются в некотором роде «визитной карточкой» аниме: первая знакомит зрителя с сериалом, а вторая подводит итоги серии.
Актёры, озвучивающие роли в аниме, называются японским словом «сэйю». Профессия сэйю популярна и развита в Японии, благодаря чему озвучка аниме-сериалов выгодно отличается от аналогичных работ других стран. Многие сэйю по совместительству также являются эстрадными исполнителями — например, сэйю Мэгуми Хаясибара, участвовавшая в создании более чем полусотни сериалов невероятно популярна и как певица. Она же и записывала тематические песни для некоторых из снятых при её участии аниме.
Кроме обычных альбомов («OST», англ. Original Soundtrack) с музыкой из сериала, сэйю иногда издают коллекционные наборы дисков, посвящённых конкретным персонажам, так называемые «альбомы персонажей». В них включаются композиции, посвящённые в аниме этим персонажам, песни этого исполнителя и аудиовставки — благодаря которым у зрителя складывается впечатление, что песни исполняет сам персонаж. Также издаются «диски с аудиопостановками», содержащие небольшие аудио-дополнения к сериалу, обычно не связанные с главной сюжетной линией, или пародийной направленности.

Термин «косплей» является сокращением от англ. «costumed play» - т.е. «костюмированная игра», даже в какой-то мере «карнавал». Отаку устраивают различные фестивали (у нас, например, известен Анифест), на которых перевоплощаются (назвать это переодеванием просто язык не поворачивается) в любимых персонажей посредством воссоздания костюмов и атрибутики. Существуют также профессиональные косплейеры, костюмы которых отличаются высоким уровнем соответствия оригиналу, богатством отделки и прочим антуражем. В нашей стране косплей только набирает обороты, чего нельзя сказать (естественно!) о родоначальнице аниме – Японии. Там для косплейеров просто рай – в специализированных магазинах продаются, скажем, уже готовые жезлы для Сейлормун или AX`овские кресты из «Trinity blood». Фанфики же являются менее затратным мероприятием – в плане материальных ресурсов, однако, времени на них придётся потратить едва ли не больше. Особенно, если у вас нет писательского таланта, а продолжить похождения любимых героев ох как хочется. Собственно, фанфики это любительские рассказы как на основе уже существующих персонажей (не только аниме, но и фильмов, и книг), так и с придумыванием своих собственных, действующих в созданном аниме-мире (или опять-таки мире книги или фильма). Подчас даже получается интереснее оригинала.

Жанры аниме
Деление аниме на жанры очень размыто. Аниме делят:
• По целевой аудитории (дети, юноши, девушки, мужчины, женщины)
• По стилям повествования (комедия, драма, триллер, романтика, и т. д.)
• По антуражу и технологиям (ме́ха, киберпанк, школьная история, фэнтези, паропанк, и т. д.)
• По психологии, целям и отношениям персонажей (сэнтай, спокон, махо-сёдзё, гарем)
• По наличию и детализации сексуальных сцен (этти, хентай)
Форматы аниме
Аниме, как и прочая видеопродукция, создаётся с расчётом на какой-либо конкретный способ распространения. Эти способы включают в себя показ по телевидению, в кинотеатрах, продажу на видеоносителях, распространение через Интернет. Выбранный метод накладывает свой отпечаток на временные рамки произведения. Телесериалы, например, состоят из множества коротких эпизодов, а кинофильмы — из одного, но длинного. Кроме того, бюджеты аниме существенно разнятся между форматами, что, разумеется, также может влиять на качество итоговой продукции.
Если произведение оказалось успешным, то иногда выходят его продолжения или переиздания в других форматах. Например, известный сериал «Tenchi Muyo» сначала вышел как OVA из нескольких серий. Впоследствии появились несколько фильмов, три сезона телесериала по 26 эпизодов каждый, а также несколько сборок из существующих серий (англ. «spinoff»).
Вне зависимости от исходного формата, любое аниме рано или поздно выходит на видеоносителях, обычно — на DVD.
Телесериал

Главные герои аниме-сериала «Крестовый поход Хроно»
Телесериал (TV) — аниме, состоящее из множества коротких глав (серий), предназначенное для показа по телевидению с определённой периодичностью (обычно одна серия в неделю). Как правило, длительность одной серии составляет 22—24 минуты, что вместе с рекламой образует стандартный блок в программе вещания — полчаса. Иногда встречаются серии по 12 минут — для показа сразу двух серий блоком. Ещё реже можно встретить пяти- и трёхминутные серии.
Продолжительность сериала обычно кратна сезону, состоящему из 12-13 эпизодов (поскольку в длительность календарного сезона укладывается 12-13 недель). Наиболее распространены сериалы из 24-26 эпизодов, хотя существуют как значительно более длинные, за сотню серий («InuYasha», «One Piece», «Naruto»), так и короткие («Хеллсинг», «Беспокойные сердца»). Последние, впрочем, встречаются реже, чем произведения из 26 эпизодов, поэтому часто под «сезоном» понимают именно полугодичные наборы серий. Например, сериал «Ранма ½» состоит из более чем 160 серий, составляющих семь сезонов, каждый из которых имеет свой подзаголовок.
OVA
OVA (Original Video Animation) (OAV, «Анимация, созданная для продажи на видео») — аниме, созданное специально для выпуска на видеоносителях, таких как видеокассеты или DVD. Обычно OVA представляет собой фильм или короткий сериал — от двух до шести серий, который создаётся без расчёта на показ по телевидению. Тем не менее, случается, что популярный OVA-сериал всё-таки попадает на телеэкраны. В настоящее время стандартная продолжительность одной серии OVA — 23—25 минут, практически как и телевизионной. В 1980-е же и в начале 1990-х выпускались часовые и более длинные OVA.
OVA часто используется для проверки потенциальной аудитории сериала — многие известные произведения начинались с коротких и дешёвых удачно распроданных OVA, а затем заново переснимались в полноценный сериал для показа на телевидении (например, Ah, My Goddess!, получившая продолжение в виде двух сезонов после успеха OVA). С другой стороны, многие популярные телесериалы обзаводятся OVA-дополнениями, но в этом случае на средствах не экономят и выпускают продукт, не уступающий по качеству телесериалу. Также в формате OVA выпускают своё творчество малоизвестные или небогатые студии. Зачастую OVA версии оказываются интересней и насыщеннее последующих TV версий — авторам приходится «растягивать» OVA-сюжет на формат сериала.
Фильм
Фильм — аниме, предназначенное для показа в кинотеатре. Как правило, это полнометражные (от 50 до 120 минут) фильмы, отличающиеся более высоким по сравнению с другими форматами качеством анимации и, соответственно, более высокими затратами на производство[8]. Полнометражные аниме представлены как самостоятельными произведениями, так и дополнениями к популярным телесериалам. В более редких случаях после успешной демонстрации полнометражного фильма выпускается телесериал. Примером такого может служить лента «Ghost in the Shell», после выхода которой был создан сериал «Ghost in the Shell: Stand Alone Complex».
TV-Special
Special (Дополнительная, или бонусная, серия, спешиал) — иногда более длинная, иногда не связанная с базовым сюжетом телесериала история, показанная в форме отдельной серии по телевидению. Обычно дополнительные серии создаются к праздникам, сменам сезона телесериала, иногда выходят после завершения показа аниме на телевидении. Часто длительность дополнительной серии превышает стандартную и достигает 50 минут, то есть с учётом времени на рекламу составляет час эфирного времени.
Сюжет бонусных серий обычно тесно связан с сюжетом телесериала, но не обязательно прямо его продолжает. Иногда он представляет собой ответвление основного сюжета, иногда показывает сцены сериала с других точек зрения, с неожиданных сторон. Часто бонусная серия замкнута, то есть работает с сюжетом сериала, но абсолютно не меняет текущее положение вещей — такую серию можно пропустить и ничего не заметить. Обычно, однако, для понимания бонусных серий требуется знание предыстории сериала.
ONA
ONA (Original Network Animation) («Анимация, созданная для сети Интернет») — аниме, специально созданное для распространения в Интернете. Произведения, созданные как ONA, пока ещё очень редки, и обычно их продолжительность невелика. Примером такого формата может служить 4-х минутное дополнение к сериалу «Azumanga Daioh»: «Azumanga WEB Daioh».
Структура серий

Кадр из сериала «School Rumble» с текстом песни, который был в оригинальной японской версии (внизу, кандзи) и добавленные фэнсабберами английский перевод песни, и транскрипция латиницей в виде караоке.
Серии большинства аниме-сериалов имеют следующую структуру:
1. вступление
2. начальный ролик (англ. opening, опенинг)
3. «часть A»
4. заставка
5. реклама
6. заставка
7. «часть B»
8. финальный ролик (англ. ending, эндинг)
9. кадры из следующей серии.
«Часть A» и «часть B» — это и есть собственно аниме.
Начальный ролик
Начальный ролик, или опенинг (от англ. opening, сокр.: OP), как правило, представляет из себя анимацию, изображающую главных героев аниме. Длится опенинг, как правило, ровно полторы минуты, и сопровождается музыкой, написанной специально для этого аниме. В течение всего времени ролика демонстрируются титры — имена создателей аниме, композитора, автора оригинальной манги (если сериал снят по манге), имена сэйю, озвучивающих главных героев и другая информация связанная с производством или сюжетом аниме. Иногда вступительный ролик также включает в себя субтитры с текстом песни на японском языке.
Финальный ролик
Финальный ролик, или эндинг (от англ. ending, сокр.: ED) — представляет из себя, в общем, то же самое, что и опенинг, только имеет существенно более скромную анимацию (часто просто набор стоп-кадров), более спокойную музыку. Титры тоже более подробны. Иногда присутствуют и субтитры финальной композиции. Если задача опенинга — настроить зрителя на восприятие сериала, сообщить ему соответствующее настроение, то эндинг должен вывести зрителя из этого состояния, что особенно актуально для сериалов с динамичным или психологичным сюжетом.
Заставка
Заставка — очень короткая сцена, продолжительностью около двух секунд, обычно весёлая, служит сигналом начала и окончания рекламы. Иногда вообще отсутствует, иногда сливается с основным повествованием сериала, то есть на конец части А и начало части Б накладывается некоторый текст или эффект (обычно название сериала), что и сигнализирует о конце первой части и начале второй. Такие заставки обычно бывают только у телесериалов, но могут встречаться и у OVA, куда вставляются скорее по инерции, чем по необходимости.
У телесериалов, кроме того, может присутствовать короткое вступление, появляющееся перед начальным роликом и содержащее завязку сюжета серии. После эндинга часто вставляется небольшой ролик содержащий информацию о следующей серии, и служащий для поддержания интереса к телесериалу у зрителя.
Распространение
Аниме-сериалы издаются на территории Японии официальными обладателями авторских прав, и обычно публикуются на DVD-дисках и видеокассетах вскоре после выхода на экраны.
На территориях прочих стран работают фирмы-дистрибьюторы, закупающие в Японии права на перевод и издание сериала, и публикующие его на DVD. Зачастую также приобретаются права на демонстрацию сериала по телевидению. В таком случае фирма-перекупщик может заключать с телеканалами контракты на показ полученного аниме. Примерами таких компаний в России могут служить «MC Entertainment» и «XL Media».
Тем не менее, далеко не все известные аниме-сериалы лицензируются и издаются в России и за её пределами. Поэтому весьма популярным является фэнсабберство — создание неофициальных субтитров до официального релиза. Фэнсаб-релизы чаще всего выпускаются даже ещё до того, как выходит DVD версия в самой Японии. Обычно субтитры распространяются наложенными на оригинальную картинку в видеопотоке, снятом с цифрового японского ТВ и сжатом одним из современных кодеков, а также с оригинальным японским звуком. Хотя иногда встречаются и внешние субтитры, особенно на русском языке. Кроме того, набирают популярность релизы со встроенными отключаемыми субтитрами в удобном формате «.mkv» или «.ogg».
Аниме в России

Обложка российского издания аниме «Тристия»
В СССР показ кино и анимации капиталистических стран был ограничен небольшим количеством отобранных по идеологическим критериям фильмов, поэтому советский зритель был практически не знаком с японской анимацией. Исключением стали фильмы, созданные совместно советскими и японскими аниматорами, например, «Летающий корабль-призрак» [9], «Кот в сапогах», «Двенадцать месяцев», «Приключения пингвинёнка Лоло», а также антивоенная драма «Босоногий Ген».
Первое знакомство российской аудитории с мэйнстримом аниме состоялось во время «видеобума» конца 1980-х — начала 1990-х годов, когда обладателям видеомагнитофонов стало доступно аниме (в основном фильмы, уже ставшие популярными на Западе и хентай), распространяемое «видеопиратами», или переписываемое в частном порядке. В 1990-е годы также производились телевизионные показы некоторых аниме-сериалов, в основном рассчитанных на детскую аудиторию: «Кэнди-Кэнди», «Сейлор Мун».
Некоторые российские телеканалы транслировали множество пиратских аниме-фильмов и аниме-сериалов, не лицензированных в России. Начиная с 2000-го года на российском телевидении демонстрировался известный детский аниме-сериал «Покемон». До этого времени термин «аниме» использовался редко, произведения обозначались просто как «японские мультфильмы». Тогда же в России появились люди, целенаправленно стремившиеся к знакомству с аниме, обменивавшиеся фильмами и начавшие объединяться в клубы, но в то время это было немногочисленным, маргинальным течением.
В конце 1990-х — начале 2000-х годов, следом за возросшей популярностью японской анимации в США и Западной Европе, в России возник более широкий спрос на аниме, началось официальное распространение некоторых фильмов на видеокассетах и DVD, позже появлись компании, специализировавшиеся на издании аниме: в 2002 году была создана компания «МС Entertainment», в 2005 — «XL Media» и в 2006 — «Мега-Аниме». В 2005 году началась активная трансляция аниме на телеканалах «MTV Россия» и «Муз-ТВ». Начали появляться издания, посвящённые аниме и манге: в 2003 и 2004 годах издавался журнал «anime*magazine», с 2003 года издаётся журнал «АнимеГид», с 2002 года в журнале «Страна Игр» существует рубрика «Банзай!», посвященная аниме. Проводятся регулярные фестивали для отаку, в том числе «Всероссийский фестиваль японской анимации» в Воронеже, северо-западный фестиваль любителей манги и аниме М.Ани.Фест в Санкт-Петербурге, южно-российский фестиваль японской анимации «Танибата» в Ростове-на-Дону и «Московский аниме-фестиваль».
Популярность аниме затронула и российских музыкантов: в 2003 году студия Production I.G создала аниме-видеоклип на песню Линды «Цепи и кольца», а в 2005 Studio 4°C был выпущен клип «Первый отряд» на композицию Лигалайза, также было объявлено о совместном производстве японскими аниматорами и российскими авторами полнометражного аниме «Первый отряд».
Критика аниме
Параллельно росту популярности аниме за пределами Японии, растёт и число противников этого жанра мультипликации. Наиболее серьёзную критику вызывает чрезмерное, по мнению многих, количество насилия и эротики в аниме, неадекватное поведение людей, увлекающихся просмотром и коллекционированием аниме — отаку, выливающееся порой в патологические формы (уход от реальности, агрессивность, близкая к наркотической зависимость). В европейских странах и США японская мультипликационная продукция проходит предварительную оценку, с определением возрастной аудитории, иногда, с целью уменьшить возрастную планку, издатель вырезает из произведения слишком откровенные или жестокие кадры.
Многим не нравится аниме на эмоциональном уровне: если зритель считает, что мультфильмы создают только для детской аудитории, он ожидает и соответствующего развития сюжета, и либо испытывает дискомфорт от просмотра аниме, рассчитанного на юношескую или взрослую аудитории, либо, отказываясь от просмотра, создаёт заочное негативное мнение о произведении.  Также часто зрителям не нравится графическое решение в аниме — пресловутые «большие глаза», или голоса персонажей, из-за непривычного для европейца звучания слов и выражения эмоций в японском языке.
Большая часть критики, высказываемой в адрес аниме, также справедлива и по отношению к любой ветви современной массовой (особенно визуальной) культуры, одним из представителей которой без сомнения является и японская анимационная индустрия.

0

3

Характерные черты аниме
(П.С.-квадратики-пункты)

В этой статья я попытаюсь рассмотреть наиболее часто встречающиеся особенности и приемы аниме, замеченные мною и другими анимешниками. Можно заметить, что половина из них обусловлена просто экономией - экранного времени, работы аниматоров и художников. Что неудивительно, учитывая, сколько этого добра снимается и показывается в Японии. Список получился достаточно длинный, поэтому на каждом пункте я буду останавливаться очень кратко. Ну что же, начнем.
 Большие глаза. Наверное, самая известная особенность аниме. Своими корнями, как не странно, уходит к Диснею. Дело в том, что персонаж с большими глазами выглядит более мило и юно.
 Развивающиеся плащи. Очень часто в аниме появляются персонажи в плащах, которые, к тому же, постоянно развиваются (бывает даже в безветренной комнате). Это и в самом деле круто выглядит, не знаю только, чем обусловлено. Стоит заметить, что в американских комиксах, многие супер герои точно так же щеголяют в развивающихся плащах.
 Цветные волосы. Появляются только в аниме (в манге их нет по причине ее одноцветности). По некоторым версиям, цвет символизирует характер героя, кроме того, используется для различий между ними.
 Разнообразные и достаточно сложные прически. Длинные, развивающиеся волосы. Второй, после глаз инструмент для придания индивидуальности и создания движения. Волосы нарисовать правдоподобней и анимировать легче, чем лицо.
 Одинаковая внешность. То, за что аниме очень часто ругают ее противники. Действительно, на первый взгляд, все персонажи выглядят одинаково - большие глаза и цветные развивающиеся волосы. На самом деле, именно стиль глаз и волос используется для создания индивидуальности, в то время, как остальные черты лица утрируются, и почти всегда одинаковы. Может быть все дело в индивидуальном восприятии внешности у западной и восточной культур.
 Линии движения. Пошло из манги. Для создания иллюзии движения, вместо подробной анимации, во время особенно резких и быстрых движений, фон практически пропадает, а вместо него появляются линии.
 Фон настроения. Данный прием похож на предыдущий. Но используется для передачи настроения. В этом случае персонаж показывается как бы висящим в воздухе, а все вокруг приобретает оттенок его эмоций (красный - ярость, белый - грусть, голубой - безмятежность и т.д.).
 Символическое обозначение эмоций. Один из наиболее экономящих работу художников и аниматоров прием. Вместо того, что бы правдоподобно менять выражение лица героя, оно ужасно искажается и ставится какой-то конкретный значок. Для злости и напряжения используется крестик (как бы напрягшиеся вены). Для смущения - красная штриховка или круги под глазами. Для страха - капелька (пота). Потоки слез, когда персонаж очень сильно расстроен. И т.д.
 Сильные искажения. Используются для придания комичности ситуации или того, что бы подчеркнуть ее несерьезность. Персонажи изображаются очень схематично и достаточно сильно искажаются. Иногда это доходит до того, что вместо лица рисуется круг, а вместо глаз - просто кресты.
 Грубая прорисовка. Так же как и предыдущий прием используется для того, что бы подчеркнуть ситуацию. Но не ее комизм, а наоборот, серьезно. Картинка в этом случае выглядит, как достаточно грубый (но реалистичный) набросок карандашом или пером, поверх которого наложены краски.
 Шрамы и татуировки. Наиболее часто используются, как "феньки" для придания индивидуальности персонажу. Такое количество людей, имеющих шрамы или татуировки на лице, как в аниме, вы не встретите больше нигде.
 Парящие предметы. Используются для придания ситуации ощущения безмятежности (перья, лепестки сакуры и розы, клиновые листья и т.д.) или напряжения (замедленное падение осколков стекла, драгоценностей и т.д).
 Дождь. По большому счету, является одной из разновидностей предыдущей особенности. Только более реалистичной. Анимация достаточно резкая, а вокруг персонажей появляется облачко брызг от падающих на них капель. Сами герои, обычно при этом не выглядят намокшими, а, попав под крышу, мгновенно высыхают.
 Преувеличенная реакция. Например, один из персонажей может упасть, когда второй скажет какую-нибудь глупость или что-то неожиданное.
 Фальшивая драка. Персонажи начинают драться, что может показывать достаточно условно (облако, из которого появляются руки, ноги, звезды и т.д.), после чего, оба появляются в синяках, перевязанными и заклеенными. На следующей смене плана оба выглядят уже, как ни в чем не бывало, а все следы побоев пропадают.
 Громкие крики. Как они кричат, как кричат. Особенно женщины и дети. Иной раз кажется, что нормально разговаривать или чуть-чуть повышать голос они просто не умеют. Либо говорят сверх спокойно, либо орут так, как будто их режут.
 Объявление своих действий. При выполнении каких-то особенно мощных ударов (боевые связки, комбо, магия и т.д.) обязательно произносится название. Т.е. каждая сверх атака имеет свое имя, которое обязательно надо произнести. Когда это касается каких-то заклинаний еще понятно, но природу именования ударов я так до сих пор и не понял. Может быть, истоки находятся где-то в китайских боевиках, где противники просто обязаны были "повыпендриваться" друг перед другом, перечисляя стили и удары, которыми они владеют.
 Хруст суставов. Практически все крутые парни, перед дракой (а иногда и просто так) хрустят всем, чем можно - суставами рук, шеи, мускулами спины, разве что не ушами.
 Мега пушка. Сюда может относиться мега меч, мега лазер, мега космический корабль и т.д. Какой-нибудь сверх мощный артефакт.
 Перекрестки. Происходят, когда в одном аниме появляются персонажи из других.
 Дразнилка. В аниме она почти всегда одна и та же: оттягивается нижнее веко, высовывается язык и произносится что-то типа "бееееее!!!!"
 Ложные сны. С персонажем что-то происходит (чаще плохое), что позже оказывается просто сном. Данный прием используется не только в аниме, но на мой взгляд, в последнем - наиболее часто.
 Отсылка с событием прошлого. Повествование временно останавливается и показывается какое-то событие из прошлой жизни персонажа. Используется для раскрытия внутреннего мира героя и объяснения его последующих действий.
 Одновременная реакция. Заключается это в том, что когда происходит что-то очень ужасное (или не очень, но тоже ужасное), то по очереди показываются все персонажи с распахнутыми глазами и разинутыми ртами - таким образом, подчеркивается значительность произошедшего события и экономится экранное время (работы аниматоров нет, а время то идет).

0

4

Тема: Термины отаку
Термины отаку: их должен знать каждый ^_^

Слова, которые употребляют в общении друг с другом фанаты аниме и манги, зачастую не понятны не только посторонним, но и тем, кто только начал своё знакомство с этой частью современной японской художественной культуры. Поэтому, надо привести некоторые термины и их разъяснения.

Основные термины:

Аниме (anime) — японская анимация.
Манга (manga) — японские комиксы.
Гэкига (gekiga) — Изначально это слово, переводящееся как «драма в картинках», было создано в середине XX века для отличения серьезных графических повествований для взрослых от детских комиксов, которые тогда обычно подразумевались под термином «манга». Сейчас слово «гэкига» употребляется довольно редко, поскольку термин «манга» вобрал в себя его смысл.
Токусацу (tokusatsu) — спецэффекты. Обычно так называются художественные (не анимационные) японские фильмы и сериалы (как правило, фантастические) с большим количеством спецэффектов. Классический и самый известный токусацу - «Годзилла» [Gojira]. Многие токусацу последних десятилетий основаны на манге или аниме, иногда в них снимаются актеры, известные по озвучанию аниме. Естественно, это слово также используется для обозначения собственно спецэффектов в аниме и художественных фильмах.
Мангака (mangaka) — создатель манги. Автор сценария и художник в одном лице.
Сэйю (seiyū) — актриса или актёр, озвучивающие аниме. Сэйю не считаются группы или индивидуальные исполнители, приглашенные для записи музыкального сопровождения аниме.
Танкобон (tankoubon) — том книжного издания манги, первоначально напечатанной в журнале. Издания в танкобонах удостаиваются только наиболее популярные произведения.
Меха (mecha) — сложные механизмы в аниме/манге, как правило, самодвижущиеся, не имеющие реальных прототипов (т.е. придуманные специально для данного проекта). Обычно этим термином обозначают “гигантских роботов”, огромные человекоуправляемые боевые машины.
Хэнсин (henshin) — превращение/трансформация персонажа/меха.

Возрасты зрителей:
Кодомо (kodomo) — ребенок.
Сёнэн (shōnen) — юноша (для Японии — с 12 до 18 лет).
Сёдзё (shōjo) — девушка (для Японии — с 12 до 18 лет).
Сэйнэн (seinen) — молодой мужчина.
Сэйдзин (seijin) — взрослый мужчина.
Дзё (jou) — молодая женщина.

Разновидности аниме:
ТВ-сериал (TV-series) — аниме, предназначенное для показа по ТВ.
OAV/OVA (Original Video Animation) — аниме, сделанное специально для выпуска на видео.
Полнометражник (movie) — аниме, предназначенное для показа в кинотеатре.
ТВ-фильм — полнометражное аниме, созданное для демонстрации по ТВ, обычно образовательно-развлекательного характера или приуроченное к какому-либо событию или юбилею.

OP, заставка, опенинг — элемент структуры серии аниме-сериала. Повторяющийся из серии в серию фрагмент, включающий основные титры (название, компания-производитель, ведущие создатели), видеоряд и заставочную музыкальную композицию. Основная задача заставки — настраивать зрителя на просмотр сериала. Заставка может показываться либо в самом начале серии, либо после небольшого «завлекающего» фрагмента собственно серии. Как правило, заставка не меняется на протяжении всего сериала, однако возможны исключения (особенно в длинных сериалах). Иногда видеоряд содержит примеры наиболее эффектных фрагментов сериала, но чаще он напоминает видеоклип на заставочную песню. Для её написания и исполнения часто приглашают поп- и рок-звезд. Часто под заставкой также понимают схожий по структуре фрагмент полнометражных фильмов и OAV.
ED, концовка, эндинг — элемент структуры серии аниме-сериала. Повторяющийся из серии в серию фрагмент, включающий титры серии (актеры озвучания, автор сценария, аниматоры и так далее), видеоряд и концовочную музыкальную композицию. Основная задача концовки — продемонстрировать имена создателей серии. За экзотическими исключениями (чаще всего — в последней серии сериала) концовка почти всегда завершает серию. Видеоряд концовки и концовочная песня обычно не меняются на протяжении всего сериала, однако возможны исключения (особенно в длинных сериалах). Видеоряду концовки редко уделяется столь большое значение, как видеоряду заставки, часто это просто последовательность стоп-кадров. Часто под концовкой также понимают схожий по структуре фрагмент полнометражных фильмов и OAV.
Омакэ (omake) — «дополнения, приложения». Небольшие, часто пародийные аниме или аниме-фрагменты, дополняющие сериал и использующие его персонажей и мир. Омакэ обычно включаются в релиз ТВ-сериала на видео и служат существенным поводом для покупки именно видеоверсии, даже если ТВ-версия уже отсмотрена. В отличие от собственно ТВ-сериала, предназначенного для широкой публики, омакэ обычно создаются в расчете на зрителя-отаку. За пределами Японии наиболее известны 13 омакэ (по одной на каждую кассету или диск первого видео-релиза) ТВ-сериала “Голубое семя” [Blue Seed].
Филлер (filler) — серии аниме снятые студией не по манге. Обычно характеризуются плохой прорисовкой и скучным (иногда дебильным) сюжетом в силу низкого финансировании студии-аниматора. Характерны для длинных сериалов (где более 50 серий).

Некоторые жанры и стили аниме/манги:
Сэнтай (sentai) — дословно “группа/команда”, жанр аниме/манги, рассказывающий о приключениях небольшой постоянной команды персонажей.
Махо-сёдзё (mahou shoujo) — “девушки-волшебницы”, жанр аниме/манги для девушек, рассказывающий о приключениях девушек и девочек, наделенных необычной магической силой.
Спокон (spokon) — жанр аниме/манги, рассказывающий о юных спортсменах, добивающихся успеха путем воспитания в себе воли к победе. Объединение слов “sport” и “konjou” (”сила воли”).
Киберпанк (cyberpunk) — жанр аниме/манги для юношей, рассказывающий о мире будущего, жизнь которого полностью определяют компьютерные технологии.
Паропанк (steampunk) — стиль аниме/манги, рассказывающий об альтернативных мирах, находящихся на уровне технического развития Европы конца XIX века. Этот период характеризуется началом революции технических средств передвижения — появление дирижаблей, аэропланов, паровозов, пароходов. Техника, однако, все еще воспринимается простыми людьми как нечто чудесное и, зачастую, демоническое.
Добуцу (doubutsu) — “пушистики”, аниме о человекоподобных и разумных “пушистых” существах.
Кавайи (kawaii) — стиль аниме/манги для юношей, использующий графические решения аниме/манги для девушек.
SD (super deformed) — Стиль искаженных пропорций: огромная голова и маленькое тело (пропорции младенца). Популярный комический стиль, часто использующийся как “визуальный курсив” для обозначения сцен, в которых “серьезные” персонажи ведут себя по-детски.
Хентай (hentai) — эротическое/порно аниме/манга.
Яой (yaoi) — сёдзё-аниме/манга, рассказывающие о мужских гомосексуальных отношениях. Синоним — “shōnen-ai” (”юношеская любовь”).
Юри (yuri) — сёдзё-манга, как правило, любительская, рассказывающая о женских гомосексуальных отношениях. Синоним — “shōjo-ai” (”девичья любовь”).

Поклонники аниме и их деятельность:
Отаку (otaku) — преданный поклонник аниме/манги. В среде отаку этот термин может иметь расширительное значение “преданный поклонник чего-либо” — это соответствует словоупотреблению, принятому в Японии.
Хентайщик — большой любитель хентая.
Анимессианство, Отака — деятельность с целью продвижения и популяризации аниме и манги.
Отаковать — заниматься отакой.
Додзинси (dojinshi) — некоммерческая манга, созданная отаку по мотивам известных коммерческих аниме/манги.
Додзинсика (dojinshika) — создатель додзинси.
Фанфик (fanfic) — литературное творчество отаку по мотивам любимых произведений.
Фанарт (fanart) — художественное творчество отаку по мотивам любимых произведений.
Косплей (cosplay, от «costume playing») — маскарад отаку с переодеванием в любимых персонажей.
Анимка — “тусовка отаку”, собрание отаку с целью общения.
Анимка с просмотром — собрание отаку для просмотра аниме, AMV.
Кон, конвент (сon, convent) — большой съезд отаку. В рамках конов организуются встречи с создателями аниме и манги, демонстрируются редкие аниме, проводятся конкурсы фанфиков, фанарта и косплея. Ну, должны, во всяком случае ^_~

Переводы аниме:
Скрипт (script) — последовательная запись диалогов фильма, используемая в его озвучании или переводе. Профессиональный российский термин — “монтажные листы” (”монтажники”).
Даб (dub) — дубляж, полная замена голосовой фонограммы. Иногда в дубляже также переозвучиваются песни. Отаку обычно не любят дубляжи, поскольку в них полностью пропадает игра сэйю.
Саб (sub) — субтитры, полностью сохраняется японская фонограмма, но зато видеоряд дополнятся несколькими строчками текста перевода. Обычно отаку предпочитают именно переводы субтитрами.
Войсовер (voice-over) — “наложение голоса”, совмещение фонограммы перевода с фонограммой оригинала при некотором заглушении последней. Это наиболее дешевый в производстве и наиболее распространенный в России вариант перевода аниме и кино вообще.

Японские приставочные игры:
PS, PSX — игровая приставка “Sony Playstation”.
PSP — игровая приставка “Sony Playstation Portable”.
NES — игровая приставка “Nintendo”.
SNES — игровая приставка “Super Nintendo”.
DC — игровая приставка “Sega Dreamcast”.
JRPG — “японские ролевые игры”, название жанра.
SLG (Simulated Life Game) — «имитация жизни», название жанра. Обычно это игры, в которых главный герой должен влюблять в себя девушек-героинь.

Японская поп-музыка:
J-POP — японская поп-музыка.
J-Rock — японская рок-музыка.
Идол (idol) — юная поп-звезда, привлекающая внимание зрителей своей внешностью, а не вокальными данными.
OST (Original Sound Track) — музыкальные композиции, написанные специально для аниме или аниме-игр.

Часто использующиея сокращения названий:
AMG — Ah! Megami-sama! (О, богиня!)
EOE — End of Evangelion (Окончание Евангелиона)
Eva — Shinseiki Evangelion (Евангелион нового поколения)
FF — Final Fantasy
FMA — Fullmetal Alchemist (Стальной алхимик, Цельнометаллический Алхимик)
FMP — Full Metal Panic! (Стальная тревога!)
FY — Fushigi Yuugi (Таинственная игра)
GTO — Great Teacher Onizuka (Крутой учитель Онизука)
GITS — Ghost in the Shell (Призрак в “Доспехе”)
NGE — Neon Genesis Evangelion = Eva
R1/2 — Ranma 1/2 (Рамма 1/2)

0

5

Белые волосы
Снежной шевелюрой в аниме щеголяют маги льда, ангелы и просто скрытные личности с холодным характером. Так же белые волосы иногда указывают на старшинство персонажа, в особенности в сочетании со смуглой кожей.

Золотые волосы (то есть жёлтые самих разных оттенков)
Трудно сказать. Золотоволосых героев в аниме предостаточно, и характеры у них чаще всего полярно разные, причём это во многих случаях зависит от стрижки:

Короткие волосы
Коротко остриженные блондинки приравниваются к героям со снежно-белыми волосами. Они нечасто олицетворяют злые силы, но разительно отличаются от остальных героев по характеру и стилю поведения. Коротко стриженые парни могут быть с одинаковым успехом и тёмными магами, и суперспортсменами, но чаще всего имеют успех у женщин. Чем и пользуются.
Длинные волосы
Девушки – немного взбалмошные, но добрые и искренние натуры. Длинноволосые блондины почти всегда умеют делать что-то первоклассно, и часто являются бессовестными обольстителями.

Рыжие волосы.
Чаще всего рыжие личности легко возбуждаемы и вспыльчивы. Даже если они производят впечатление тихонь, злить их не рекомендуется. Рыжие волосы ассоциируются с огнём, а потому герои с пылающей шевелюрой зачастую являются огненными магами.

Чёрные волосы.
Сказать ещё труднее, чем в случае с золотыми, ибо японцы в большинстве своём черноволосы – а потому, если режиссёры и мангаки придерживаются реализма, в аниме темноволосы все, невзирая на характер. Но всё-таки общие параллели провести можно. И на этот раз характер зависит не от стрижки, а от цвета глаз. “Мягкий” цвет глаз (Зелёный, голубой, карий) говорит о мягкости и искренности характера, “жесткий” (Тёмно-фиолетовый, тёмно-синий, красный, ледянисто-голубой), напротив, о вспыльчивости и скрытности. Синеглазые брюнеты – таинственные красавчики, пользующиеся успехом у девчонок.

Синие волосы.
Голубые. Почти всегда то же, что и белые. Иногда – принадлежность к водной стихии.
Синие. Девушки с синими волосами обычно тихие и преданные своим друзьям натуры, и хорошие хозяйки. Однако нельзя забывать, что все они – люди с характером, и, хотя вывести из себя их не очень легко, не нужно тыкать палкой в глаз спящего дракона…
Тёмно-синие. Такие волосы у тёмных магов и мистически обольстительных женщин.

Фиолетовые.
Светло-фиолетовые – светлая магия, женственность, слабость. Тёмно-тёмно-фиолетовые волосы говорят об уверенности ив себе и решительном характере.

Зелёные.
Бирюзовый оттенок зелёного ассоциируются с морской водой, и, как следствие, бирюзововолосые герои скрытны и холодноваты. Герои со светло-зелёными волосами обладают весьма эксцентричным характером и своеобразной системой ценностей.

Красные.
Красными волосами щеголяют царственные особы и обаятельные бабники. Так же зачастую красные волосы – аналог рыжих, чья окраска просто напросто “усилена”.

Розовые.
Розовые и красно-розовые волосы указывают на юный возраст персонажа, на женственность и резкость характера. Парни с розовыми волосами – штука редкая, ибо это знак женственности.

Коричневые.
Каштановые и глинисто-коричневые цвета волос говорят о мягком характере, умении готовить и верности друзьям. А вообще-то, рисуя аниме, аниматоры частенько ради забавы делают шатенами брюнетов в манге.

2 вариант:

1.Иссиня-черные волосы.
(В аниме изображаются как черные с темно-синим или – реже – зеленоватым отливом.) Это самый серьезный и строгий цвет, персонажи с такими волосами напоминают собою воплощение ценностей бусидо. Стойкость, бесстрашие, суровость (у мужчин). Стойкость, скромность и жертвенность (у женщин). Железная дисциплина и постоянный самоконтроль. Отрицательные герои этого типа обычно держатся холодно и сухо. Положительные – со спокойным достоинством. Тем и другим привычка сдерживать чувства мешает выразить, например, любовь – даже когда они сами страдают от своей замкнутости.
Если персонажи юны и находятся в стадии ученичества, их волосы обычно короче и пышнее, чем у взрослых (жизнь еще не успела причесать «железной гребенкой»). По той же причине у молодых парней волосы иногда торчат вихрами: означает строптивый характер, бунтарство. Взрослый персонаж с неприглаженными черными космами – как правило, стоит вне закона (или над законом).

2. Коричневые волосы.
Иногда, чтобы смягчить общий колорит аниме и сделать его менее мрачным, черных волос вообще не рисуют, вместо них – коричневые. Но чаще коричневый цвет мирно сосуществует со всеми остальными. Он воспринимается как нейтральный, «никакой», хотя имеет массу красивых оттенков: от золотистого до густого шоколадного.
Его смысловая нагрузка в первую очередь зависит от стиля конкретного аниме. Когда волосы большинства героев – яркие и необычные, коричневые волосы означают заурядность, «человека из толпы», того или ту, кому суждено всегда быть на заднем плане; иногда эта тема приобретает очень трогательную или трагическую окраску.
Когда волосы персонажей многоцветные, но сравнительно естественных оттенков, коричневые волосы означают мягкость. По сути, они так же серьезно и ответственно смотрят на жизнь, как черноволосые. Но акцент смещен из волевой сферы в эмоциональную. Поэтому в поведении героев и героинь с коричневыми волосами больше детских черт. Если ведут себя замкнуто и сдержанно, то скорее задумчивы или печальны, чем суровы.
Нежные романтические отношения – их жанр. Частенько их преданная любовь оказывается неразделенной, и тогда сочувствие зрителя достигает высшей точки.

3. Красные волосы.
Как известно, по традиции красный цвет означает страсть. В реальности скорее всего это был бы каштановый цвет с медной рыжинкой. В черно-белой манге такие персонажи могут быть изображены как темноволосые, хотя в аниме красный оттенок их волос порой оказывается довольно светлым . Только не будем путать его с розовым и оранжевым (рыжим).
Это цвет откровенно чувственный и, вероятно, вызывает у японцев те же ас-социации, что у всех: красное вино, красные губы, красные розы и так далее. Персонажи с такими волосами практически всегда включают в свои любовные отношения секс, да и вообще это их стихия. Соответственно – герои/героини такого типа, как правило, не бывают застенчивыми, робкими, неуклюжими, невинными. Вообще этот цвет встречается в аниме не так уж часто.

4. Рыжие волосы.
В этом цвете, вместе или по отдельности, присутствуют два символа: «огонь» и «лисица». Если рыжеволосый персонаж использует боевую магию, это наверняка будет магия огня. И во всех смыслах – натура «не тронь, обожжешься», даже когда скрывает это за внешней сдержанностью. Это человек действия; безмятежная мирная жизнь или философское созерцание – не для них, Рыжие персонажи слишком темпераментны, чтобы вести долгую, расчетливую и хладнокровную игру. Но могут, в качестве сюрприза для зрителя, показать настоящую лисью хитрость.
У рыжеволосых очень важна фактура волос и прическа. Если волосы жесткие, постоянно дыбом или «ежом» – бешеный характер. Более мягкие волосы, похожие на языки пламени – отчаянная натура, но все-таки лучше контролирует себя; у такого персонажа даже может хватить хладнокровия для роли лидера. Пышный лисий хвост – интеллекта и ловкости не занимать, бесстрашны, яростно самолюбивы, не согласны играть «вторую скрипку» никогда и ни в чем. Прямые или кудрявые рыжие волосы встречаются редко, скорее всего это будет указывать на характер «с секретом».

5. Желтые волосы.
Будь их оттенок ярко-золотым или ближе к пастельному, они ассоциируются с «королевской короной». Такой персонаж очень часто играет роль принца или принцессы крови – иногда в переносном смысле, а иногда и в прямом.
Желтоволосые в аниме обычно делятся на два типа. Первый – отражает современный западный стереотип «глупенькой блондинки», только японцы здесь не предаются половой дискриминации, Такие персонажи (обоих полов) – люди беспечные, часто инфантильные, Могут вести себя легкомысленно, необдуманно в очень серьезных делах. Порой вообще напоминают умственно неполноценных. Но почти наверняка это подготавливает эффект внезапного проявления скрытого потенциала. Если кто-то или что-то даст им в нужный момент хорошего пинка под задницу, желтоволосые герои/героини неожиданно проявляют свои сверхвозможности. А потом недоуменно спрашивают: «Как это у меня получилось?»
Второй тип желтоволосых уникален. Это почти наверняка отрицательные персонажи, хотя обаяния и шарма у них море. Внешняя серьезность и сдержанность не означает (в отличие от черноволосых) внутренний аскетизм; наоборот – подчеркивает чувственность. Определяющая черта характера – коварство, и в рукаве у них припрятана козырная карта – предательство. Целиком посвящают себя достижению одной (как правило, тайной) цели. Очень эгоистичны, злопамятны и жестоки: свой кодекс чести у них имеется, но великодушие и жалость к слабым в этот кодекс никак не входят.
Это по-настоящему сильные люди, в них есть несгибаемый стальной стержень. Поэтому можно им поручать самое трудное, невозможное дело – справятся. Словом, стопроцентный Скорпион: скрытен, опасен, умен и ядовит. Кстати, свойственна им еще одна «скорпионья» черта – любовные отношения у них почти всегда складываются трагически.

6. Зеленые волосы.
Так обозначается, скорее всего, русый оттенок – более или менее светлый. В характере зеленоволосых персонажей очень много общих черт с желтоволосыми «первого типа». Разница в том, что золотоволосые могут притворяться глупее и легкомысленнее, чем есть – из кокетства и желания, чтобы с ними понянчились. Для зеленоволосых такой уровень лукавства обычно недостижим. Можно сказать, что в аниме зеленый цвет волос символизирует простодушие, наивность, в очень широком спектре: от бесхитростной честности до полного умственного ступора.
Этот цвет считается традиционным для маленьких детей, особенно девочек (того типа, что чаще не визжат и бегают, а молчаливо стоят, хлопая глазами). Вообще, зеленоволосые девочки даже по анимешным стандартам бьют все рекорды кавайности: они самые безобидные, мягкие, трогательно-доверчивые и беззащитные. В аниме для детей (кодомо) частенько можно встретить такую маленькую героиню, дружелюбную и добрую ко всем, ласковую и лишенную агрессивности. В пародийном аниме этот доведенный до абсурда типаж превращается в живую куклу.
Мужчины с волосами изумрудного или травянистого цвета бывают совсем не столь миролюбивы и тихи, но тоже очень простодушны. Часто живут по принципу «сила есть – ума не надо». Если они беззащитны – то психологически, из-за привычки все упрощать и нежелания (неумения) вникать в сложности людских отношений. Имеют успех у прекрасного пола, могут быть склонны к наивному пижонству и самолюбованию (зеленый цвет волос традиционно подчеркивает красоту, привлекательность облика). Но в личных делах им, как правило, не везет: женская натура остается для них неразрешимой загадкой.

7. Розовые волосы.
Символизируют наряду со взрывной духовной силой внутреннюю чистоту, невинность: именно эта черта объединяет очень разные характеры персонажей с розовыми волосами. В реальности это, возможно, светло-рыжий (рыжевато-русый) цвет. Как и рыжие, склонны в целом плевать на дисциплину и соблюдение условностей, эмоциональны в личных отношениях, горячи в бою. Возможно, главное различие в том, что персонажи с розовыми волосами не прыгают сразу же на шею тому/той, кто им нравится, и не кидаются в драку ради драки.
Другими словами, они могут вести себя очень импульсивно и непосредственно; тем не менее, все поступки у них глубоко и серьезно мотивированы, а не вызваны бурными сменами настроения.
Розовый цвет волос даже для аниме довольно сюриковат. Он подчеркивает, что в персонаже есть что-то аномальное. Такой персонаж не бывает «обычным парнем/девочкой», в них с первого взгляда и постоянно видна печать «особости». Тут есть сходство с беловолосыми клонами/андроидами, но в отличие от них, у персонажей с розовыми волосами обязательно утверждение своей индивидуальности, они следуют голосу долга тогда и только тогда, когда он совпадает с голосом их сердца.
Поэтому персонажи с розовыми волосами часто играют особую роль: не только стремятся самостоятельно выбирать свой жизненный путь. Они ломают рамки «объективных обстоятельств», прокладывая новый путь не только себе, но и другим.
Этот цвет волос считается «девичьим» и у персонажей мужского пола практически не встречается.

8. Голубые волосы.
Оттенки его варьируются от густого василькового до бледно-голубого. Как всякий цвет, он может быть и теплым и холодным, но традиционно в аниме голубой цвет волос считается именно «холодным». Подчеркивает доминанту интеллекта во внутреннем мире персонажа. Волевая сфера у них тоже очень развита, но подчиняется велению чистого разума, сознательно и взвешенно принятых решений.
Голубоволосые прежде всего – думают, во-вторых – действуют, и только в-третьих – эмоционируют (чаще всего довольно сдержанно). Им нет необходимости специально подавлять голос чувств (как это приходится делать черноволосым). В поведении они вежливы, спокойны, иногда застенчивы, почти наверняка – немногословны. По натуре – серьезны, последовательны и терпеливы.
Возможно, голубые или ярко-синие волосы ассоциируются с небом, стихией воздуха. Но что голубоволосым наверняка не свойственно – это ветреность. Они очень постоянны не только в своих взглядах, но и чувствах. Голубые волосы обычно не струятся и не развеваются буйными прядями, их рисуют в виде короткой стрижки либо (реже) аккуратно уложенных волнистых локонов. Пожалуй, спокойное поведение волос (даже в боевых сценах) выражает уравновешенность, интеллектуальный контроль персонажа над своими душевными движениями.
Это связано с другой определяющей чертой: очень слабая, порой даже подчеркнуто отсутствующая тяга к проявлению собственной индивидуальности, тщеславию, самоутверждению. В критических ситуациях голубоволосые быстро и трезво принимают решения, они не будут в растерянности медлить и беспомощно ждать подсказки. Но их жизнь и поведение в целом определяются заданным извне сценарием (которому, впрочем, они следуют осознанно, исходя из понимания, что «так правильно, так надо»).
В этом отношении они очень похожи на черноволосых, с одним важным различием. Для черноволосых исполнение долга – вопрос личного достоинства, самоуважения и поэтому служит проявлению и утверждению собственного «я». Голубоволосые способны полностью отрешиться от своего эго. С ними бывает связан мотив «смены лагеря»: изначально будучи на стороне «сил зла, разрушения и несправедливости», голубоволосые способны критично посмотреть на своих прежних повелителей/покровителей/командиров и пойти против них.

9. Фиолетовые волосы.
Иногда довольно светлый оттенок, ближе к сиреневому, иногда – лиловый, иногда – черный с фиолетовым отблеском.
Традиционно считается, что такой цвет символизирует угрозу, исходящую от персонажа. Но в аниме много кто и что излучает угрозу, часто скрытую под хрупким и невинным обликом. Пожалуй, особенность персонажей с фиолетовыми волосами в том, что они – орудие судьбы. Причина угрозы, которую они несут (как правило – тем, кто их любит или кого любят они сами), заключается не столько в их личном характере, сколько в «карме».
Впрочем, некоторые общие черты характера и облика у них можно найти. Персонажи с фиолетовыми волосами часто похожи на скрытных, замкнутых мономанов. Они очень хорошо контролируют внешние выражения чувств, экономны в пластике и мимике, редко улыбаются (если это не вежливая улыбка-маска). У них могут быть любезные и приятные манеры, но лицо и голос не светятся искренней теплотой. По натуре они отнюдь не холодны, как раз наоборот: они любят безоглядной, серьезной, «тяжелой» любовью, попадая в рабскую зависимость от предмета своей страсти (или преданности). Обладая сильной волей, легко становятся инструментом в чужих руках.
Отсюда же в них проявление мазохистического начала. Если черноволосые принимают трудности и страдания с гордым достоинством воина, голубоволосые – со спокойной самоотрешенностью, то персонажи с фиолетовыми волосами черпают в этом некое темное удовольствие.

10. Белые волосы.
Наверно, этот цвет – самый знаковый, его символический смысл определяется проще всего. Белые волосы в аниме (когда это не старческая седина) означают: персонаж стоит вне мира людей.
Дело не в том, что он/она принадлежит иному миру или расе, а в качественном уровне. Беловолосые – это абстрактные сущности в человеческом облике. Можно сказать, что цвет их волос указывает не на характер, а на место в иерархии: беловолосые – предельная степень (в рамках данной истории). Они не «главные», не «самые лучшие или худшие», а просто за скобками.
Обычно их роль в сюжете – служить пробным камнем для других. Они – воплощение неких космических сил, и при встрече/столкновении с ними в полной мере раскрывается внутренняя суть остальных персонажей.
Их могущество ограничено космическими законами, поэтому беловолосые часто пребывают в символическом заточении.
При этом с ними связан мотив ущербности: они лишены чего-то очень важного, такого, что может быть присуще только людям. И беловолосые становятся защитниками, хранителями, а то и слугами тех, кто силой своего духа/человеческого начала смог подчинить себе их вне-человеческую мощь.

0

6

Кроме классификации анимации по различным стилям и направлениям, существует также более общее и существенное деление – по способу функционирования.

По этому признаку анимация делится на:
Коммерческую;
Прикладную;
Некоммерческую.

Рассмотрим каждый из этих типов анимации отдельно.
Коммерческая анимация

Коммерческая анимация является самостоятельным коммерческим продуктом. Она создается для предположительного извлечения прибыли или же для завоевания коммерческого рынка. Разумеется, проект может быть неудачен, и коммерческая анимация может не принести никакой реальной прибыли – обычно такая ситуация является провалом. Исключение составляют особые случаи долговременных инвестиций в анимационное производство, когда прибыль ожидается не от первых, а от последующих проектов, которые будут эффективно продаваться за счет созданного “имени” и репутации студии.

В современном шоу-бизнесе коммерческая анимация создается как элемент более масштабного концептуального проекта, в рамках которого объединяются продажи различных видов продукции – книг, комиксов, видеокассет, игрушек, моделей и так далее. Коммерческая анимация в таких случаях может быть как ведущей (“модели героев фильма”), так и ведомой (“фильм о героях компьютерной игры”). Прибыльность проекта в таком случае определяется по сумме всех продаж. При этом вполне реальна ситуация, когда основные прибыли получаются от продажи ведомых продуктов.

Самостоятельность коммерческой анимации заключается в том, что она продается отдельно и независимо. Обычный зритель, приходящий в кинотеатр, покупающий кассету или включающий телевизор, совершает эти действия именно для того, чтобы посмотреть данный анимационный фильм. Разумеется, при этом от него ожидается, что он посмотрит ТВ-рекламу или купит куклу любимого персонажа, но это – его добровольное решение.

Важнейшим понятием для коммерческой анимации является формат – способ ее представления зрителю и, соответственно, способ извлечения прибыли из ее показа или продажи. Здесь выделяется ТВ-сериал, видеоанимация и полнометражный фильм.

ТВ-сериал демонстрируется по общедоступным, кабельным, спутниковым и другим ТВ-каналам. Обычно канал единовременно покупает права на демонстрацию сериала и возвращает себе потраченные деньги за счет размещения рекламы во время показа сериала и за счет платы за его просмотр (в случае кабельных и платных спутниковых каналов).

Специфика телевидения заключается в необходимости регулярности и стабильности. Одиночный показ короткометражных фильмов коммерчески невыгоден, так как расходы на их внутреннюю рекламу такие же (рекламные ролики, объявления в программе передач), а доходы от размещения рекламы – существенно меньшие. ТВ-каналы заинтересованы в том, чтобы зрители регулярно, в одно и то же время включали телевизоры и смотрели свои любимые программы, предварительно распланировав для этого свою жизнь. Если время показа фильмов будет все время меняться, то зрители устанут следить за ним и постоянно перестраивать свои планы в соответствии с ТВ-программой.

Совокупность популярных программ поддерживает высокий рейтинг всего канала. Это увеличивает его рентабельность, поэтому любой коммерческий ТВ-канал заинтересован в постоянной, стабильной и предсказуемо популярной ТВ-программе.

Видео-анимация предназначена для продажи на видеокассетах. В этом случае права покупает видеокомпания и возвращает потраченные деньги за счет продажи видеокассет и дисков, а также за счет их проката. Такие продажи позволяют работать для менее массового зрителя и создавать окупающиеся продукты, не ограниченные прокрустовым ложем формата и концепции ТВ-канала. Каждый видеофильм надо продавать и рекламировать отдельно, что является и благом, и горем, поскольку расходы на каждую такую рекламную компанию оказываются больше, чем в случае ТВ-сериалов.

С появлением кабельного телевидения видеоанимация и ТВ-анимация начинают сближаться. Обе они ориентированы на просмотр на сравнительно небольшом телевизионном экране и редко содержат действительно сложные звуковые эффекты, поскольку большие телевизоры и мощная и совершенная звуковая техника есть далеко не у всех.

Полнометражная анимация создается для показа в кинотеатрах, на большом экране и с использованием всех достижений звуковой техники. Это предопределяет ориентацию на эффектное зрелище. В современном шоу-бизнесе полнометражная анимация часто является ведомой по отношению к сериальной (в Японии) или же ведущей по отношению к ней (в США). В обоих случаях сериальной анимации свойственно экстенсивное развитие действия (усложнение сюжета, постоянное введение новых персонажей), а полнометражной анимации – интенсивное (упрощение сюжета).

Разумеется, анимация, выпущенная в одном формате, может дополнительно продаваться в другом. ТВ- и полнометражная анимация часто продается на видеокассетах, а полнометражная и видеоанимация – демонстрируются по ТВ.

С художественной точки зрения коммерческая анимация характеризуется четким сюжетом и определенно описанными персонажами-личностями. Большое значение для коммерческой анимации имеет голосовое озвучание.

Производителем коммерческой анимации являются профессиональные анимационные студии, часто работающие по заказу фирм, занимающихся последующими продажами анимации.
Прикладная анимация

Прикладная анимация не является самостоятельным коммерческим продуктом и создается как часть такового – рекламного ролика, видеоигры, видеоклипа, оформления фильма, ТВ-передачи или ТВ-канала.

Прикладная анимация бывает разной суммарной длины, однако, если ее продолжительность превышает несколько минут, она делится на отдельные части, не всегда образующие единое целое. Обычно так делается в видеоиграх. Длина анимации в видеоклипах, рекламных роликах и оформлении естественно ограничивается ее использованием.

Прикладная анимация может не иметь сюжета и персонажей и ограничиваться последовательностями визуальных образов. Однако она может и представлять собой небольшие произведения с самостоятельным сюжетом и персонажами, не всегда даже определяющимися “рамочным” произведением. Особенно это характерно для видеоклипов.

Прикладная анимация заказывается и оплачивается создателями концепции основного продукта. Влияя на его успех, сама по себе прикладная анимация прибыль давать не может.

Актерские голоса в прикладной анимации используются практически только в видеоиграх и (иногда) в видеоклипах. Обычно звуковое оформление ограничивается фонограммой, а также создаваемыми независимо от анимации вокальными партиями в видеоклипах и голосовыми – в рекламе.

Прикладная анимация создается профессиональными анимационными студиями.
Некоммерческая анимация

Некоммерческая анимация создается из художественных или идеологических соображений и не является коммерческим продуктом. Это не значит, что она не может продаваться и покупаться, однако она для этого не предназначена и обычно не является коммерчески “удачным” продуктом.

Некоммерческая анимация обычно создается в двух случаях: если нужно проверить новую для ее создателей идею или технологию анимации, или если нужно удовлетворить их тщеславие. Второе обычно характерно для непрофессиональных аниматоров, которым доставляет наслаждение процесс анимирования, но которые не хотят или не могут сделать его своим основным занятием.

Анимация первого типа часто является “фестивальной”, то есть выпускается специально для участия во множестве международных и местных фестивалей некоммерческой анимации. На этих фестивалях маститые аниматоры, специально приглашенные гости и зрители оценивают некоммерческие фильмы или же просто наслаждаются ими. Некоторые некоммерческие работы могут вызвать интерес к аниматору и предложения ему коммерческих контрактов. Впрочем, это достаточно редкий случай. Чаще встречаются предложения создания прикладной анимации.

Некоммерческие фильмы обычно короткометражны и не превышают 30 мин. Это связано как с естественными бюджетными ограничениями, так и с субъективными художественными соображениями – для некоммерческих фильмов редко специально приглашаются авторы сценариев, а сами аниматоры не склонны для выражения своих идей писать длинные сценарии.

0

7

Сэйю (яп. Сэйю:, актёр озвучания) — японские актёры озвучивания. Сэйю обычно озвучивают роли в аниме, видеоиграх, иностранных фильмах, а также на радио и телевидении.

В отличие от всех других стран и анимационных школ, где для озвучивания персонажей анимационных фильмов приглашаются актёры театра, кино и телевидения, в Японии актёр озвучивания — отдельная профессия, со своими тонкостями. Существуют специальные курсы подготовки сэйю, попасть на которые из-за большого конкурса достаточно непросто. На курсах будущих сэйю учат профессионально обращаться со своим голосом — изменять его в зависимости от возраста, пола и настроения персонажа. Студентов, помимо всего прочего, учат профессионально петь. Программа обучения, таким образом, представляет собой комбинацию курсов актёрского и вокального мастерства.

Большинство сэйю — девушки, так как потребность в женских голосах в индустрии выше — они озвучивают, кроме собственно женских ролей, детские и иногда подростковые роли.

Многие сэйю, помимо озвучивания аниме, одновременно ведут эстрадную карьеру, играют в радиоспектаклях, ведут телевизионные и радиопередачи, дублируют фильмы.

Участие сэйю (особенно исполнителей главных ролей) в каком-нибудь аниме-сериале часто не заканчивается с озвучиванием ими ролей в этом аниме. После собственно ТВ-сериала могут выпускаться на DVD дополнительные бонусные серии, или отдельные OVA-серии. Вслед за (или одновременно с) показом аниме по телевидению могут выходить передачи по радио (или интернет-радио), где принимают участие (обычно уже от своего лица, а не от лица своих персонажей) исполнявшие главные роли сэйю. По сюжету аниме могут создаваться компьютерные игры и/или записываться Drama CD, куда также часто (хотя и не всегда) приглашают для озвучивания ролей тех же актёров, что и в аниме. Кроме того, вслед за выходом аниме обычно выходят CD с музыкальными композициями оттуда (OST) и часто также с дополнительными произведениями, например, с песнями персонажей (обычно это назвается «Character CD»), где эти песни исполняются игравшими соответствующие роли сэйю.

Иногда сэйю исполняют также и песни в открывающих и/или закрывающих заставках аниме. Они могут исполнять такие песни сольно, либо же, на время работы над сериалами могут создавать поп-группы (называемые сэйю юнитами) для исполнения песен, которые будут в них звучать и, конечно, не в последнюю очередь для дополнительной рекламы сериалов. В качестве примера можно привести группу «DoCo», состоявшую из актрис, озвучивавших сериал «Ранма ».

Мастерство сэйю в аниме создает значительную часть впечатлений и эмоционального фона, поэтому ценители аниме обычно не признают дубляж и используют субтитры.

0

8

Я всегда буду помнить, что меч лучше пистолета, а бикини — круче доспехов. Если враги упадут со смеху, увидев меня в купальнике и с катаной, тем проще будет порубить их в капусту.

* Я освою какую-нибудь профессию, не связанную с войной, чтобы не остаться без работы, когда закончится война, для победы в которой я приложил столько усилий. Кроме того, женщины обожают мужчин, умеющих шить.

* Если я окажусь после войны без работы, то я не перейду на сторону Зла только потому, что мои таланты теперь нужны одним злодеям. Осваивать новую профессию для взрослого человека — занятие скучное и постыдное, но куда постыднее сражаться против прежних союзников.

* Поединки один на один — удел слабаков, не научившихся плевать на школьные дразнилки. Настоящий мужчина не поддается на всякие «шестеро на одного — это нечестно!».

* Я не буду пытаться управлять мехой, пока не изучу как следует ее характеристики и не узнаю точно, на что она способна. Я также потребую заверенное письменное свидетельство, что механизм самоуничтожения работает.

* Я не буду обращать внимания на повреждения моей мехи. Пусть мою непобедимую меху хоть каждый день рвут в клочья — наши техники насколько умелы, что к следующему бою все починят.

* Если мне выдадут боевой костюм или доспехи на высоких каблуках, я немедленно потребую другой. Ребята, у вас что, совсем нет чувства стиля?

* Если я умею летать, я не буду об этом забывать и тратить время на пешие погони.

* Если мне дадут возможность выбрать напарника, я не выберу самую кавайную, глупую и ни на что не годную девчонку в нашей команде. Я предпочту злодея.

* Я всегда буду помнить, что бой — второй по продолжительности контракт в аниме-Вселенной. Если я проиграю, мой противник будет при каждом новом повороте сюжета меня этим попрекать. Если же я выиграю, то противник будет всюду шляться за мной и требовать реванша. Или, хуже того, – присоединится ко мне.

* Я также буду помнить, что свидание — первый по продолжительности контракт в аниме-Вселенной.

* Если мой поклонник не хочет понять, что я не хочу с ним встречаться, я не буду сражаться с ним или строить всякие козни, чтобы сбежать от него. Я пойду с ним на свидание и буду весь вечер ковыряться в носу.

* Если невозможно кавайная девушка не хочет понять, что я не хочу с ней встречаться, я не буду строить всякие козни, чтобы сбежать от нее. Я пойду с ней на свидание и при каждом удобном случае буду пытаться залезть ей под юбку.

* Однако прежде чем заниматься этим, я договорюсь с ее братом, тайным поклонником и тому подобными, чтобы они не пытались меня убить за мою хентайность.

* Если невозможно кавайная девушка не сбежит после первой же попытки залезть ей под юбку — что ж, значит, меня любит девушка, которая позволяет себя лапать. Могло быть и хуже.

* Если мудрые бабушка с дедушкой расскажут мне, что в нашей семейной часовне (дереве, колодце, пещере) заточен демон, я им поверю. Токио и так слишком часто взлетал на воздух из-за внуков, которые не верили своим дедам и бабкам.

* Если у меня неяпонское имя или прозвище, я прослежу, чтобы оно было грамматически правильным и не вызывало безудержного хохота у носителей языка.

* Если передо мной появятся мокрые осьминожьи щупальца, я не буду кричать или биться в истерике. Я посыплю их солью.

* Я не удивлюсь, если пришелец из будущего окажется моим ребенком. Разумеется, это мой ребенок. С чего бы он иначе явился ко мне? Более интересный вопрос — а кто второй родитель?

* Я внимательно изучу историю своей семьи, потому что нужно знать, не являешься ли ты инопланетянином, потомком бога, наследником престола, частью договора с преисподней… Такие мелочи лучше выяснить заранее, чтобы они не свалились как снег на голову.

* По тем же соображениям я буду прислушиваться ко всему, что говорят родители или учителя, и не забуду вовремя задать вопросы вроде: «Не обговорил ли ты мой брак, когда мне было три года?», «Нет ли у меня тайной уязвимости?», «Не был ли я усыновлен?», «Правда ли то, что говорит эта милая инопланетянка о моей семье?» и «Нет ли еще одной тайной техники, которую я мог бы освоить?».

* Если мне встретится особенно неумелый или смешной злодей, я подавлю острое желание его убить или взять к себе в команду. Иначе может явиться новый злодей, который наверняка будет намного круче.

* Я придумаю что-нибудь, чтобы избежать обязательных запутанных любовных треугольников.

* Если поклонниц избежать не удастся, я сделаю все, чтобы привлекать только тех, кто намного меня слабее. Если я влюблюсь по-настоящему, поклонницы не должны помешать моей любви.

* Я обзаведусь мерзким характером, от которого будут страдать другие. Так я не окажусь привязанным к персонажу-неудачнику, с какими часто связываются добряки.

* Я приударю за противником устраивающего меня пола. Это отвлечет ее или его от войны, и я даже могу обзавестись еще одним союзником. Если же случится второй по ужасности исход — что ж, она (он) все равно собиралась меня убить…

* Я не забуду, что первый по ужасности исход — это если противник влюбится в меня и присоединится к тому любовному многоугольнику, в котором я уже нахожусь. Поэтому этот метод я использую только в крайнем случае — у меня наверняка и так полно поклонниц.

* Я даже не буду пытаться стрелять из бластера. Когда это вы видели врага, у которого нет защитного поля?

* Я не буду забывать стучаться и громко объявлять о себе, когда вхожу в ванную. Этим простым способом можно избежать кучи проблем.

* Я сначала буду приседать и уклоняться от летящего в меня огромного предмета, а уж потом говорить: «Постой! Я все могу объяснить!».

0

9

Вот здесь и будут пояснения, кто такие цундере, генки и т.п. Х) Не все, но основные.

Моэ
Почти то же самое, что и кавай, но с уклоном в сторону фетиша. Так называют милых персонажей японской анимации, которые способны вызвать фагготрию (фаг - ярый поклонник чего либо). Моэйными чаще являются девушки (возможно яойщицы могут оспорить это).
Один из классических примеров бытовой моэ-девочки — Такара Миюки из Lucky Star. Носит очки, умная и красивая, имеет сиськи третьего размера и постоянно задумывается о чём-то, в результате падает, что-нибудь роняет и т. п.
Моэ (moe) — термин иногда употребляется для обозначения разновидности аниме с большим количеством по-детски миловидных, кавайных персонажей (хотя в российских аниме-сообществах для обозначения такого рода аниме и манги чаще употребляется собирательное понятие «кавай»), либо для обозначения влюбленности отаку в ту или иную кавайную аниме-героиню.
Моэкко — героиня аниме обладающая свойствами Моэ.

Цундере и разновидности
Цундере (от яп. ツンデレ, от цун-цун — ツンツン и дере-дере — デレデレ) — w:архетип японской попкультуры. Женский цундере-персонаж правильно называется цундерекко (яп. ツンデレっ娘), но обычно его называют цундере.
Суть цундере сводится к смене своего отношения от наглого и хамоватого (цун-цун) к сентиментальному и любящему (дере-дере) за короткий промежуток времени, несколько минут. В особо запущенных случаях цундере переходит из цун-цун в дере-дере и наоборот несколько раз.

* Цунахо — Она же «цунбака», она же «цундодзи» (мунсп. «ахо» — идиот). Короче говоря — тунгусская дура. Даже если она и пытается быть холодной с вами, у неё это получается по-дурацки. Или она неуклюжая и всё время спотыкается, или у неё разбросаны вещи, или ещё какая напасть; поэтому в итоге у неё не получается разыграть из себя снежную королеву. На самом деле она придаёт очень большое значение вашему мнению и пытается выставить себя в выгодном свете, только это у неё не очень получается. (Луиза из Zero no tsukaima)
* Цунтере — Это не повторное «цун-де», а очень застенчивая «тере» от «тереру» (照れる, быть застенчивой). Если вы с ней на «ты», то она холодна с вами как и цундере, но её застенчивость не позволяет ей быть совершенно холодной. Кроме того она выдаёт себя тем, что постоянно краснеет глядя на приглянувшегося ей парня. (пример — та же Шана)
* Цундере — собственно описаный в этой статье.
* Цундора — изобретённый в Bakemonogatari типаж для описания характера Сендзёгахары. Дора – сокр. от ドラゴン.
* Цунгире. «Гире» происходит от «киреру» (切れる, короткое замыкание, означающее такое состояние ума как «заклинило/перемкнуло»). Если она холодна с вами, а вы не спешите узнать, с чего бы это такое отношение, то это может привести её к нервному срыву с непредсказуемыми последствиями. Спешите узнать у неё причину не взирая на трудности. Пока ещё не поздно узнайте её «дере» сторону. Не оставляйте её в покое. (под описание может подойти Секай из School Days, хотя там уже ближе к яндере. Но, разумеется…)

Яндере
Яндере (Moon's pig ヤンデレ) — обозначение психически неуравновешенной анимешной девочки.
Яндере начинают как нормальные и даже милые персонажи, но в какой-то момент их переклинивает, и поведение кардинально меняется на жестокое и опасное. Причём, иногда истерикой не обходится, яндере тянутся к ножам, мечам, кинжалам, мачете, бокскаттерам и другим опасным предметам.

* Яндере — безумно влюблена, ведёт себя идеально по отношению к возлюбленному, готова пойти ради него на любые жертвы и вынести ради него и их отношений что угодно, зарезать пару подружек или защитить его своим телом.
* Янгире — подвид яндере, с психическими отклонениями. Внешне милые, а внутри — жестокие и безумные. В отличие от яндере, для резни им не нужен особый повод в виде любви.

Генки
Генки (мунсп. 「元気」?) — японский термин для обозначения определенного типажа в литературе, аниме и видеоиграх. Генки-герои отличаются неуёмной жизнерадостностью; они энергичны, полны жизни и оптимизма. Генки-героини являются обязательным элементом гаремных аниме и хентайных игр.

Примеры персонажей
* Сумомо, героиня аниме Chobits.
* Каолла Суу из манги и аниме «Love Hina».
* Эксель, героиня аниме Quack Experimental Anime Excel Saga
* Минори, героиня аниме ToraDora!
* Корея из Хеталии (а никто не говорил, что генки может быть только девушка)
* Кусакабе Мисао, героиня аниме «Lucky Star»

Кудере и дандере
Кудере - Тихий, почти незаметный персонаж. Чаще всего можно найти где-то в сторонке читающего книгу, не обращающего внимания на весь остальной мир. Персонажи молчаливы, апатичны, внешне не эмоциональны. Яркие представители: Рей Аянами из NGE, Юки Нагато из Suzumia Haruhi no Yuuutsu.
Дандере - та же скромняжка, но в ней меньше "снежной королевы", нежели чем в кудере. Впечатление производит менее таинственное и загадочное, а в целом очень сродне первому типу характера. Пример дандере Сецуну Киёру из School Days.

0

10

Как это не печально, но вокруг достаточно людей, которые не безразличны к аниме, а не любят его, причем сильно (в особо тяжелых случаях просто ненавидят). Почему? Попробуем разобраться.

С аниме в нашей стране связано очень много мифов, которые затрудняют его восприятие как полноценного жанра кинематографа. То его называют «мультиками для извращенцев», то «детской ерундой»… в общем, давно пришла пора развенчать эти ни на чем не основанные мифы и рассказать, что же такое есть аниме на самом деле.

Миф 1. Аниме – это порнография!

…Как-то раз довелось мне наблюдать следующую сцену. Стою я перед входом на очередную аниме-пати (о том, что это такое, будет рассказано ниже) перед клубом, подходит пара – парень и девушка. Парень спрашивает, мол, что за толпа, и чего мы тут ждем. Мы отвечаем, что тут начинается аниме-пати. Девушка спрашивает – а что такое аниме? На что парень говорит буквально следующее: «Пойдем отсюда, тут одни ИЗВРАЩЕНЦЫ собрались».
Нам тогда было очень смешно, но такая оценка, тем не менее, иллюстрирует тотальное заблуждение подавляющего большинства, то есть тех, кто с индустрией подобного жанра знаком, мягко говоря, очень издалека.
Почему же аниме обычно считается «мультиками для извращенцев»? Для выяснения этого заблуждения обратимся к истории.
…В эпоху перестройки, а также постперестроечную в страну в массовом порядке хлынули элементы западной культуры, а также в их числе – некачественное аниме в виде хентайных компьютерных игр и мультфильмов. Расчет был верным: как известно, есть три ипостаси, которые всегда интересовали, интересуют и будут интересовать человечество – это секс, религия и политика.
Аниме политической направленности у нас, слава богу, не показывали. Религиозные аниме (к примеру, сериал «Суперкнига», показывавшийся в начале 90-х) мы не рассматриваем, поскольку они на общее восприятие аниме не повлияли.
А вот что касается хентая – этого было в избытке, даже чересчур. В принципе, экономически это было оправдано – поскольку секс интересует всех и во все времена, упор был сделан именно на это. Хентай меньшим потоком, но стабильно поступает в нашу страну до сих пор.
Масла в огонь подливают и масс-медиа, когда речь заходит о сексе – соревнуясь друг с другом, издания кричат о засилии русской культуры японскими извращениями и американским насилием.
На самом же деле хентайное аниме – это далеко не все аниме, точнее, это всего лишь один из жанров, который хорошо прижился в нашей стране, и даже слишком хорошо. Слова о том, что всё аниме – это только мультипликационная порнография – всего лишь миф, и совершенно не стоит считать одну из важнейших направлений развития культуры в Японии только лишь порнушкой. В конце концов, Япония – это не страна извращенцев, правильно?

Миф 2. А почему тогда по телевизору гонят всякую чушь?

…В значительной степени аниме дискредитируют те фильмы, которые показывает бог всея мира – телевизор. Взять хотя бы тот же Покемон, ту же Сейлормун. Эти имена у всех на слуху, но мало кто знает, что и то, и другое – далеко не лучшие представители даже в своих нишах – кодомо и сёдзё-аниме соответственно. Еще хуже становится оттого, что у нас все очень любят дублировать. Вот мы и смотрим аниме-инвалиды – некачественные, прерываемые рекламой, да еще и с полным русским дубляжом, что не дает нам насладиться великолепными голосами сейю (актеры, озвучивающие аниме), а подчас и самим духом картины. Это очень хорошо иллюстрируют два отличных фильма, показанные Первым телеканалом летом 2003 года – «Armitage III: Polymatrix», «Mononoke Hime», «Armitage: double matrix» (продолжение «Armitage III»).
Эти три шедевра (а также несколько других) были полностью уничтожены полным русским дублированным переводом. Если кто их смотрел тогда, посмотрите еще раз, но на японском языке с русскими или английскими субтитрами – и вы поймете, что имеется ввиду. Можно еще добавить то, что «Armitage III: Polymatrix» была обозвана «Полиматрицей» (a «Armitage», соответственно, «Двойной матрицей»), предположительно из-за того, что в составе названия есть модное слово «матрица», на которое многие купятся. То, что главную героиню зовут Наоми Армитаж (или Третья), и фильм, собственно, про нее и ее судьбу, телевизионщиков волнует мало.
Все вышесказанное относится и к другим аниме, которые иногда у нас показывают. Любят у нас перевирать названия, подделываясь под то, что сейчас модно.
С другой стороны, сам факт, что у нас начали показывать нормальное полнометражное аниме (хотя и в странное время – после двух часов ночи), показывает, что, может быть, ситуация с восприятием оного российским народом изменится к лучшему. Во всяком случае, можно хотя бы надеяться.
Отдельной статьей стоит факт ремонтажа многих мультсериалов в один, затем перевирание названия (или вовсе выдумка), уничтожения озвучки – такие аниме попадали на наши экраны из Америки (извечный американский патриотизм). К примеру, сериал «Роботек» [Robotech] – это объединенные монтажом три независимых ТВ-сериала студии “Tatsunoko Production”: “Гиперпространственная крепость Макросс” [Chou Jikuu Yousai Macross] (1982-1983), “Моспеада – оружие выживания” [Kikou Souseiki Mospeada] (1983-1984) и “Гиперпространственная Кавалерия Южного Креста” [Chou Jikuu Kidan Southern Cross] (1984). А довольно известный в середине 90-х сериал «Вольтрон – защитник Вселенной» [Voltron: Defender of th e Universe] – это объединенные монтажом два независимых ТВ-сериала студии “Toei Douga”: “Повелитель Ста Зверей Голион” [Hyakuju Ou Golion] (1981-1982) и “Механизированный батальон Дайраггер XV” [Kikou Kantai Dairugger XV] (1982-1983).

Миф 3. Ну вы с ума сошли, вроде взрослые люди, а мультики смотрите…

Поправьте меня, если я ошибусь, но наши отечественные хиты вроде «Ну, погоди», «Малыш и Карлсон», «Винни-Пух» смотрят далеко не только дети. Точнее, дети сейчас их почти и не смотрят, поскольку 80% всего экранного «мультипликационного» времени занимают американские мультсериалы с их подчас совершенно страшными и убогими героями. И это тоже экономически выгодно – практически все американские мультфильмы нацелены именно на детскую целевую аудиторию, где не надо думать над характерами персонажей, выстраивать собственную логическую схему и обращать внимание на прорисовку. С вторжением в американскую анимацию компьютеров все стало еще проще, концепция «хороший герой убивает плохих» прибыльна, проста, эффектна и смотрибельна. Вот и штампует Страна Грез мультсериалы, отличающиеся друг от друга только уродливостью персонажей.
Про разделение аниме по жанрам было уже рассказано в первой статье. Здесь же можно добавить только, что в аниме глубина характеров персонажей подчас даже больше, чем в хорошем американском блокбастере. Приемы изображения героев в аниме существуют прежде всего для раскрытия характера персонажей. Например, большие глаза (любимая тема для раскрывания некоторыми журналистами темы «уродства» аниме-персонажей) – это всего лишь значит открытость персонажа внешнему миру. Чем глаза меньше – тем больше персонаж интроверт. Поэтому в аниме самые большие глаза именно у детей – ведь дети очень доверчивы, любопытны и им все в этом мире интересно. А дикие цвета волос – это опять же намек на характер персонажа (проще говоря – вспыльчивый, спокойный, буйный, смелый и т.д.) и, в конце концов, просто для того, чтобы отличать одного героя от другого. Не секрет, что для многих все аниме-персонажи на одно лицо.
А на самом деле, не так уж сложно все это понять – достаточно несколько минут почитать имеющиеся в Интернете в изобилии статьи с описаниями образной системы аниме и манги – и впечатление от только что просмотренного аниме будет кардинально иным.

Миф 4. Вы, наверное, еще и объединяетесь с такими же, как вы, сумасшедшими?

Ну во-первых, если поклонников чего-либо или кого-либо достаточно, то они обязательно во что-нибудь объединятся рано или поздно, правильно? Общество нормально относится к фан-клубам знаменитостей, к толкинистам, но к фанатам аниме, как правило, резко негативно. Видимо, из-за причин, описанных выше. Особенно как к «любителям извращений».
Аниме-клубы существуют, и существуют в большом количестве. Старейший клуб в России – «R.An.Ma» («Russian Anime and Manga Association»), у которого есть отделения практически во всех крупных городах России. Что происходит в таких клубах? Конечно, основное занятие – это обмен и обсуждение аниме, и всего, что к нему относится. И члены аниме-клубов (возраст которых – от 15-ти и выше, дети в клубы не принимаются по причинам, изложенным выше) вовсе не сумасшедшие – во все остальные дни они ведут себя точно также, как и другие люди: ходят в университеты, работают и даже разговаривают нормально, с периодическим употреблением японских слов. Аниме – это всего лишь хобби, такое же, как, к примеру, дайвинг или просмотр мексиканских телесериалов.
…А пару лет назад одной светлой голове пришла в голову мысль проводить аниме-пати для всех желающих. Что такое аниме-пати? Обычно это начинается так…
…Представители какого-либо клуба (или нескольких клубов) договариваются с ночным клубом соответствующего формата (например, рок-клуба) на проведение «вечерней пати». Шьются костюмы (любимых персонажей аниме), готовятся конкурсы караоке с исполнением песен из любимых сериалов, танцы «пара-пара» – синхронные танцы двух и более человек – а также много другое. Основную часть аниме-пати занимает дискотека под японскую популярную музыку. Справедливости ради стоит сказать, что здесь имеется ввиду не только стиль поп как таковой: есть еще и японский рок, и техно, и транс, и евро-дэнс, и латино, и рэп – в общем, практически все известные танцевальные стили, в том числе и ремиксы. К сожалению, исполнители с японской сцены у нас в стране совершенно неизвестны, если не считать раскрученных диджеев, играющих house или tribal.
Помимо дискотеки, на аниме-пати, как уже было сказано, проводятся конкурсы караоке, косплея (cosplay – костюмированная игра), просто веселые розыгрыши и лотереи (призы в которых чисто символические – диски с аниме, музыкой или картинками), танцы «пара-пара», театральные мини-постановки… Иногда выступают живые рок-группы с японскими песнями – перепевками известных исполнителей или своими собственными композициями.
Цены за вход на такое мероприятие тоже чисто символические – это зависит лишь от того, какую сумму за аренду затребует клуб или ДК, ведь аниме-пати проводятся, как говорится «from fans to fans» – «от фанатов для фанатов». От души, в общем.

Миф 5. Я вообще ничего не знаю о Японии, а вы меня на просмотр какого-то аниме подбиваете.

Никто никого смотреть аниме не заставляет. И уж тем более, совсем необязательно изучать историю и культуру Японии, чтобы понять аниме, достаточно всего лишь владеть базовым русским языком и знанием образной системы аниме и манги. На самом деле, обычный путь отаку (фаната аниме) идет наоборот – сначала он начинает интересоваться аниме, а уже потом и Японией. Никто не говорит, что каждый обязан начать интересоваться Японией после «вливания» в аниме-культуру – многие люди прекрасно живут и без этого, не вникая, скажем, в тонкости различия между буддизмом и синтоизмом. Конечно, без знания некоторых особенностей японской жизни нельзя полностью понять некоторые фильмы и мангу, особенно это относится к авторам вроде Румико Такахаси или Ватасе Юу, но и того, что доступно без глубоких познаний в японской культуре, вполне достаточно для получения удовольствия. Интересующиеся же могут найти в Интернете очень много сведений о современной Японии.
И не стоит также забывать и о том, что аниме и манга очень разнообразны; и если данное конкретное произведение вам не понравилось, или вы его не поняли, или просто было неинтересно смотреть – это совсем не значит, что какой-нибудь другой фильм не сделает вас отаку на всю жизнь.

В общем, есть люди, которые аниме попросту не любят, ну не нравятся им эти японские штучки. Противники аниме, в большинстве своем, – люди взрослые с менталитетом, сформировавшимся ещё в доперестроечные времена. А вот детишек и подростков, которым бы не нравились японские мультики, лично я не встречал. Так за что же определенная категория взрослых не любит японскую анимацию? Попробуем разобраться снова, но сначала немного истории.

Аниме появилось в Японии в начале ещё прошлого — двадцатого века. Поначалу японские анимационные фильмы были рассчитаны в основном на тинэйджеров и молодежную аудиторию, и представляли собой экранизацию японских комиксов (манга), сюжетов компьютерных игр, лайт – новелл (ранобэ), Как правило, в аниме действует множество персонажей, а места, эпохи, стили и жанры весьма разнообразны. Графика, другие особенности оригинала обычно остаются неизменными. Однако за сотню лет аниме совершило триумфальный путь — от простого к сложному. Поднимаемые в фильмах проблемы становились всё актуальнее и глубже. Современное же аниме – это целый пласт культуры, объединяющий как детские и подростковые сериалы, так и вполне серьезные – взрослые.

В СССР, по идейным соображениям, прокат любых зарубежных фильмов, в том числе и анимационных, был весьма и весьма ограничен. Поэтому наш зритель, до конца 1980-х годов, японских анимационных фильмов почти не видел. Демонстрировалось всего несколько мультиков: «Кот в сапогах», совместный продукт — «Приключения пингвинёнка Лоло», а также фильмы «Двенадцать месяцев» и «Летающий корабль-призрак».
В чем же обвиняют аниме противники этого жанра? Наиболее серьёзные претензии вызывает чрезмерное количество эротики и насилия в аниме, агрессивность, близкая к зависимости от наркотиков, у людей увлекающихся просмотром аниме, уход от реальной действительности. Однако эти претензии, высказываемые в адрес аниме, справедливы и по отношению к любому из жанров современной масскультуры (а особенно — для видео). Японская индустрия анимации не является исключением, поскольку развивается по тем же правилам и законам, что и любая другая индустрия, чьи произведения собраны, например, на сайте http://multiki-online.com/ и можно посмотреть много чего, чтобы сравнить.

Нашему зрителю, традиционно считавшему, что мультики предназначены только для детской аудитории, тяжело воспринимать аниме, рассчитанное на просмотр взрослыми. Многим зрителям не нравится графика в аниме — характерные «большие глаза», активная мимика, голоса персонажей. Главным образом, это происходит из-за непривычной для европейцев восточной манеры выражения эмоций и непривычного звучания слов.

Я же считаю, что современный рынок аниме настолько велик и разнообразен, что любой зритель может подобрать фильмы как для себя, согласно своему вкусу и менталитету, так и для своих детей, в полном соответствии со своими собственными требованиями к детской мультипликации. Нет плохих жанров – есть плохие сценаристы и режиссеры. А работы таких гениальных режиссеров как Осаму Тэдзука и Хаяо Миядзаки во всем мире являются образцами для подражания.http://s3.uploads.ru/t/7Pe2p.jpg
http://s3.uploads.ru/t/80jJg.jpg
http://s2.uploads.ru/t/8Eopw.jpg
http://s2.uploads.ru/t/5jMTe.jpg
http://s2.uploads.ru/t/hMuRv.jpg
http://s2.uploads.ru/t/Yej4U.jpg
http://s2.uploads.ru/t/Rt29S.jpg

+1