Хранилище знаний о Японии аниме клуба "Yami no Stigma" (г.Барнаул)

Объявление

Внимание!!! На нашем сайте открылся новый раздел, где вы можете "погулять" по Японии! Он находится в шапке под названием "Карта". Приятных прогулок!

Дорогие гости, теперь для вас доступ на форуме ограничен. Чтобы получить полный доступ ко всем нашим статьям о Японии, вам необходимо зарегистрироваться на форуме. Учетные записи, не посещающие форум долгое время, будут безжалостно удалены. СООБЩЕНИЯ НЕ СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ТЕМАТИКЕ ФОРУМА БУДУТ УДАЛЕНЫ

ВНИМАНИЕ, ВНИМАНИЕ! Требуется помощник на форуме! Требования: личный энтузиазм, умение пинать свою лень, заинтересованность Японией и наличие определенного свободного времени (хотя бы час в день или выхоные). Опыт работы НЕ ТРЕБУЕТСЯ (всему вас научим, не так уж это и сложно). Зарплата: удовлетворение от проделанной работы, виртуальные печеньки, полный доступ к нашей библиотеке, а также новые собеседники. Обращаться: Токате или Мистоган

Уважаемые гости нашего форума, для лучшей работы форума просим вас сообщать нам об ошибках в статьях, а так же ваши вопросы и пожелания насчет новой информации. Для этого просим вас пройти в тему Вопросы, предложения и пожелания в форуме Все о Японии.

Администрация


Погода в родном городе:
Аниме онлайн:
Аниме Онлайн и не только!
Мы ВКонтакте:

Счётчик:


Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Традиции

Сообщений 1 страница 7 из 7

1

Традиции
Здесь размещено все о традициях Японии.
Оглавление:
Офуро
Охагуро
Ама
Онсен
Воспитание детей
Чайная церемония

(кликните мышкой для быстрого перехода к нужному сообщению)

0

2

В Японии главная цель принятия ванны, помимо очистки собственно тела, является расслабление в конце дня.

ЯПОНСКАЯ ВАННА
О-фуро, или японская ванна (никогда не совмещается с туалетом!) — одно из самых восхитительных чисто национальных впечатлений, ожидающих посетителя. Прежде всего, это не ванна в нашем понимании, т. е. не устройство для мытья. Моются здесь в другом месте. Во-вторых, против ожиданий, она хотя и маленькая и компактная, но очень глубокая. В-третьих, вода  в ней очень горячая, чтобы всё члены семьи (обычно родители и двое детей) по очереди могли насладиться, кувыркаясь в ней. В старину в семью входили и дальние родственники.
Почетный гость первым пользуется ванной, самой горячей. Весь процесс купания в о-фуро требует определенных усилий. Но это стоит испытать, как стоит использовать и любую возможность посетить горячие термальные источники, где, по сути, процедура омовения такая же.
Пользование японской ванной
Разденьтесь в предбаннике и положите вашу одежду в одну из предлагаемых корзин. Возьмите небольшое полотенце и входите в ванное помещение. Если в нем уже кто-то есть, можете обернуться этим полотенцем.
Возьмите тазик и мыло и устраивайтесь на скамеечке. Зачерпните немного воды из ванны (р-фуро), намыльтесь и хорошенько вымойтесь, используя полотенце. Зачерпните побольше воды и ополоснитесь целиком, при этом следите, чтобы грязная вода и мыльная пена не попали в ванну (японцы в среднем тратят больше времени на мытье, чем европейцы).
КУПАНИЕ В О-ФУРО
Конечно, совсем необязательно непременно окунуться в о-фуро, но если вы. хотите попробовать пройти через эту процедуру, учтите несколько весьма важных рекомендаций:
• Прежде веет постарайтесь немного охладиться, намочив полотенце под холодным краном и отжав его над толовой.
• Затем входите и ванну и как можно быстрее погружайтесь вводу по шею. после чего (.покойно сидите и не двигайтесь.
• Через несколько мучительных секунд боль немного утихнет.
• Очень важно сохранять паяную неподвижность: если вы останетесь в таком положении достаточно долго, то начнете получать удовольствие от пребывания в горячей воде
• Если вам хорошо, не спешите покидать о-фуро. Японцы пользуются ванной, чтобы согреться и расслабиться одновременно.
• Выйдя из ванны выжмите полотенце и вытритесь им; эта процедура на удивление приятна, или у вас есть хлопчатобумажное юката. наденьте  его поверх белья.

Современные ванны могут быть запрограмированны, чтобы автоматически наполнить ванну водой выставленной температуры в определенное время, или просто нагреть воду до нужной температуры.

Пользование японским туалетом
В японском туалете приходится сидеть на корточках. Для многих иностранцев это не очень удобно, но зато гигиенично. Водяной бачок туалета, расположенный перед лицом сидящего на корточках, снабжен краном для ополаскивания рук, причем грязная вода снова поступает в сливной бачок. Рычажок слива воды может иметь два положения — сливается вся вода или только небольшое ее количество. Всегда в нали­чии туалетная бумага.
Иногда дверь в туалет не запирается. Чтобы удостовериться, занят туалет или нет, японцы легонько стучат снаружи и ждут ответного стука.

0

3

Охагуро (дословно «чёрные зубы») — традиция чернения зубов, популярная в Японии до периода Мэйдзи и сохраняющаяся у некоторых народов Юго-Восточной Азии, Индии (у гуджаратцев), Южной Америки, Нигерии и Марокко.
Охагуро практикуется в Японии по крайней мере с периода Асука, перестали чернить зубы японцы в последние годы периода Мэйдзи. Чернота лака стала считаться красивой и утончённой, однако у неё было и утилитарное назначение: лак восполнял недостаток железа и помогал сохранить зубы здоровыми. Охагуро стало ассоциироваться с замужними женщинами, у которых стойкость краски на зубах сравнивалась с бесконечной верностью мужу.
Сам термин «охагуро» аристократического происхождения (литературный язык) и использовался японскими аристократами и представителями высшего военного сословия. Охагуро, буквально «железный глоток». Чтение «охагуро» также присваивали иероглифам (яп. 鉄漿 тэцусё:?, дословно «железный сок»). В Киото при дворе охагуро называли фусимидзу (яп. 五倍子水?, вода из чернильных орешков сумаха). В народе охагуро звали (яп. 鉄漿付け канэцукэ?, делать металлическим), (яп. 鉄漿付け цукэганэ?, то же), (яп. 歯黒め хагуромэ?, чернение зубов).
Покрытие зубов фуси помогало предотвратить разрушение зубов и эмалевого покрытия. При недостатке на Японских островах многих витаминов, поддерживающих здоровье зубов, и при низком уровне стоматологической помощи этот обряд был в некоторой степени вынужденной мерой. Краску применяли примерно один раз в три дня. Чтобы сохранить по возможности блестящее лаковое покрытие на зубах как можно дольше, так как краска достаточно быстро стиралась, зубы натирали гранатовой коркой, до повторного нанесения краски.
Точное время возникновения традиции неизвестно, однако ещё в древности японцы красили зубы соком трав и плодов, однако использовать железо для этой цели японцам показали на материке.

На останки людей периода Кофун и глиняные погребальные фигурки уже наносили охагуро.
В Шань хай цзин говорится о «стране чернозубых» (кит. трад. 黑齒國, упр. 黒齿国, пиньинь: hēichǐguó, палл.: хэйчиго). В Сань-го чжи и Гисивадзинтэн[ja] так называется Ямато. Упоминания об охагуро имеются в Повести о принце Гэндзи.
в 753 году Гандзин привёз в Японию рецепт смеси для охагуро, он находится в хранилище Сёсоин, в храме Тодай-дзи.
Гандзин усовершенствовал рецепт, его модификация постепенно распространилась по стране под контролем буддийских монахов. Возможно, от буддийских служителей практика охагуро пошла в народ.

Упоминание охагуро есть в повести о принце Гэндзи, Цуцумитю нагон моногатари[ja]. В последние годы периода Хэйан охагуро превратилось во вторичный половой признак; молодые люди обоих полов, происходящие из дворянских родов Тайра и тому подобных, чернили зубы на церемонии совершеннолетия. Чернили зубы и служки в больших храмах. В императорской семье церемония охагуро у мальчиков сопровождалась хикимаю (яп. 引眉 хикимаю?, подведение бровей) и имела распространение до конца периода Мэйдзи[5]。

В период Муромати охагуро обычно делали взрослые, но в начале периода Сэнгоку дочерям военных чернили зубы в 8—10 лет, чтобы обозначить их как совершеннолетних и скорее выдать за политически выгодного кандидата. Церемонию проводили родственники или опекуны девочки, их называли канэоя (яп. 鉄漿親 железо + родители?). Некоторые военачальники из Го-Ходзё рода Тайра, отправляясь на поле боя, делали охагуро и женский макияж, чтобы там не показывать своих мук. Маски женщин, юношей и детей театра Но имитируют изображения военачальников.

После наступления периода Эдо охагуро почти полностью вышел из употребления, его использовали только члены императорской семьи и знать мужского пола. Зубы с охагуро неприятно пахнут, их требуется регулярно подкрашивать, кроме того, они стали ассоциироваться со старостью. В силу указанных причин, делать его стали только замужние женщины среднего возраста, незамужние женщины с 18—20 лет, а также гейши и проститутки. В крестьянских семьях охагуро делали на мацури, свадьбу, похороны и тому подобные события. В детских сказках остались упоминания таких охагуро.

В 1870 году вышел приказ, запрещающий членам императорской семьи и знати делать охагуро. После вступления закона в силу в народе охагуро понемногу стало считаться устаревшим. В начале периода Мэйдзи был небольшой всплеск популярности охагуро, в период Тайсё традиция уже практически исчезла.

Сегодня охагуро можно встретить только в традиционном театре, карюкае, иногда — на мацури, в исторической драме 1960-х годов, в фильмах. Если делается охагуро, то обычно подводят брови (делают «хикимаю»).
В театре использовали чернила, смешанные со скипидаром, но сейчас во время представления традиционных японских пьес применяют чернила с зубным воском.

Распространённость охагуро по времени
Период Хэйан:
императорская семья, знать, дети после гэмпуку, мужчины и женщины, независимо от семейного положения, дети, участвующие в буддийских процессиях;
члены дома Тайра и Минамото, военные часто не делали охагуро.
Период Сэнгоку:
императорская семья, знать, юные невесты, которым ещё рано было выходить замуж по малолетству.
Период Эдо:
императорская семья, знать, невесты в городах. В самурайских семьях женщины начинали подводить брови лишь после рождения первенца; незамужние девушки с 18—20 лет, юдзё в Эдо, районе Киото и Осаки, взрослые холостяки брови не подводили; гейши в Киото и Осаке.
Современность:
охагуро делают актёры, работники карюкая, иногда — участники мацури

Состав красителя
Краситель для зубов состоит из канэмидзу (яп. 鉄漿水?, железная вода), раствора железа в уксусной кислоте тёмно-коричневого цвета, в который добавлен неприятно пахнущий краситель из чернильных орешков сумаха. В растворе содержится много танинов. Главный ингредент — ацетат железа, окрашивающий зубы в чёрный цвет. Покрывающая зубы плёнка предотвращает порчу зубов и укрепляет зубную эмаль. Краску необходимо было наносить ежедневно. Если считать, что в период Эдо зубы чернили около 35 млн человек, а на одно окрашивание требуется один моммэ красителя (3,75 грамма), то выходит, что каждый день японцы расходовали 20 тонн краски.

Для приготовления настоя раскалённые ржавые железные стержни помещали в смесь воды и саке, где выдерживались около недели. Затем в полученную жидкость добавляли галлы сумаха.

0

4

В Японии уже несколько тысячелетий принято употреблять в пищу различную живность, добытую со дна морского. Это различные моллюски, крабы, осьминоги, морская капуста. Пока мужья охотились, женщины собирали на берегу то, что выбросило море. Сначала они лишь слегка заходили в воду, затем все глубже и глубже, а со временем так хорошо научились нырять, что теперь профессия ныряльщика стала почти исключительно женской.

Правда, ученые объясняют этот факт несколько по-другому. Дело в том, что у женщин подкожный слой жира больше, чем у мужчин, что дает возможность им дольше находиться в воде, не боясь переохлаждения. Мужчины же в основном исполняли роль гребцов, а также помогали вытягивать ныряльщиц из воды. В профессии амы, так называют в Японии ныряльщиц, почти ничего не изменилось за прошедшие века.

Ама (яп. 海人, あま?, «человек моря») — японские традиционные ныряльщики за водорослями, моллюсками и жемчугом. Мужчины ама обозначаются иероглифами «муж моря» (яп. 海士), а женщины ама — «женщина моря» (яп. 海女). На Окинаве ныряльщиков называют уминтю, а в провинции Идзу — кайто. Ныряльщиками по статистике на 2007 год на 74% составляли женщины и как правило, молодые до 40 лет.

Конечно, технический прогресс внес свои коррективы. Появились маски, акваланги, скафандры. Однако амы попрежнему ныряют за своей добычей с утлых лодочек. На использование технического оснащения необходимо специальное разрешение, так как это нарушает экологию. К примеру, использование первого поколения аквалангов привело к почти полному уничтожению морского гребешка, мидий и других моллюсков на побережье Тихого океана.

Поэтому местные власти вынуждены были ввести жесткие ограничения на применение технического оснащения для подводного лова. Таким образом, обычный наряд амы, как правило, состоит из набедренной повязки. В формировании имиджа ныряльщиц немалую роль сыграл и японский предприниматель Кокити Микимото, много лет занимающийся выращиванием искусственного жемчуга.

Раковины с посаженными жемчужницами опускают в воду в больших корзинах, через два года их вынимают и собирают урожай. Для создания рекламы своей деятельности Микимото нанял несколько ныряльщиц, которые изображали добычу жемчуга со дна моря. Для приличия амам выдавались тонкие белые курточки из хлопка, которые, намокая, становились полупрозрачными и почти ничего не скрывали.

Таких ныряльщиц стали называть ама-гейшами за их весьма соблазнительный вид. Небольшими группами девушки ездили по приморским курортам, развлекая любопытных туристов. Так белые одеяния стали почти униформой для ам, такой имидж был поддержан фотографами и кинематографистами. Но в обычной жизни ныряльщицы одеваются в оранжевые майки, позволяющие следить за ними сквозь толщу воды и теплые шерстяные рейтузы. 

Ама неплохо зарабатывают. Их рабочий сезон начинается 1 мая, когда вода еще довольно холодная, и заканчивается в начале сентября. Ежедневно каждая ныряльщица погружается на глубину до 22 метров более сотни раз, проводя в воде около 4-5 часов ежедневно. На мелководье, где добычи не так много, амы зарабатывают примерно 150 долларов, а на глубине раза в три больше. За весь сезон можно сколотить капитал размером до нескольких десятков тысяч долларов.

Однако желающих заниматься этим нелегким трудом с каждым годом становится все меньше, ведь долгое пребывание в воде отрицательным образом сказывается на здоровье. Лицо грубеет и темнеет от палящих солнечных лучей, постепенно увеличивается в размерах грудная клетка, а ушные перепонки ослабевают от постоянных перепадов давления.

К тому же рыночные цены на морепродукты изо дня в день падают, а запасы океана скудеют. На берегу же зарабатывать становится гораздо проще. И все-таки несмотря на это, профессия ныряльщицы до сих пор считается уважаемым и благородным делом.
http://s1.uploads.ru/t/0xhKf.jpg

0

5

http://miuki.info/wp-content/gallery/interior/kan_tui_ofuro_by_markhal.jpg
Первое, что меня очень впечатлило в первый же день моего приезда в Японию – это японская ванная комната, а также сама японская ванна офуро и собственно сами японские банные традиции.
http://s3.uploads.ru/t/9tkzF.jpg
В Японии ванна (офуро) – не редкость и не роскошь, а неотъемлемый атрибут японской жизни. Для японца жизнь не мыслима без офуро, японцы принимают офуро для того, чтобы снять усталость и напряжение после рабочего дня. Поэтому, в каждой квартире или доме есть ванная комната с душем и ванной (исключение составляют только дома чем-то напоминающие мне наши коммуналки. В таком доме, как правило, можно снять недорого одну крохотную комнатку. Кухня, туалет, коридор – являются местами общего пользования. А ванная комната, обычно, находится рядом с таким домом и чем-то напоминает маленькую общественную баню, где Вы можете принять душ и ванну за очень низкую плату, позволяющую Вам делать это хоть каждый день).

Типичная японская ванная состоит из двух комнат. В одной комнате находится умывальник. Здесь также принято снимать одежду и домашнюю обувь (тапочки) перед приемом ванны или душа, которые находятся в соседней «внутренней» комнате. Обычно в комнате с раковиной есть зеркало, фен и прочие банные аксессуары. Туалет находится в отдельной комнате.

По японским банным традициям ванна (или по-японски «офуро») наполняется горячей водой, температура которой 40-42С. Для нас, европейцев, такая высокая температура непривычна, и не каждый в первый же раз комфортно себя чувствует, однако нескольких дней бывает достаточно для привыкания к температуре воды. Именно горячая вода хорошо расслабляет уставшие мышцы.
http://miuki.info/wp-content/gallery/interior/40cfd35037454cf9965c82dc854e06b6.jpg
В «офуро» японцы любят добавить разные ароматизированные порошки с экстрактами из природных термальных источников, богатых минералами.
В Японских магазинах – огромное разнообразие всевозможных порошков для приема ванн. На мой взгляд, наиболее популярны наборы маленьких пакетиков с несколькими видами порошков. Одного такого пакетика вполне достаточно на один прием ванны, вам достаточно купить одну коробку с такими пакетиками, чтобы каждый вечер можно было принимать ванну с новым ароматом!
http://miuki.info/wp-content/gallery/interior/2906037254_5c32f21cba_z.jpg
о японской традиции не принято купаться в ванне!!! Ванна служит только для того, чтобы понежиться в ароматной горячей воде и снять усталость. Традиционно ванна офуро наполняется вечером только один раз и все члены семьи поочередно принимают горячую ванну. Выглядит этот процесс очередности примерно так: если семья большая, то сначала отец семейства принимает душ и потом офуро, после него – жена, потом – дети, а если дети маленькие, то мать или отец берут малыша принимать ванну вместе с собой. Хотя, на мой взгляд, в каждой семье есть своя традиция очередности. Например, мы с мужем всегда принимаем офуро и душ в одно время, вместе.
http://miuki.info/wp-content/gallery/interior/17728_japonskaya_banya_ofuro.jpg
Как мне кажется, поочередный прием одной «офуро» всеми членами японской семьи повлиял на создание традиционных правил приема этой самой «офуро».

Вот эти правила приема офуро:
http://miuki.info/wp-content/gallery/interior/ofuro-tradicii-yaponskoj-bani-3.jpg
1. Каждый японец сначала моется в душе и только потом залезает в офуро.
Таким образом, вода всегда чистая и свежая.
2. Японцы тщательно следят, чтобы мыльная пена не попадала в офуро и вода всегда была чистой и горячей.

Поэтому офуро принято закрывать специальным резиновым ковриком, который словно накрывает ванну как крышка. Благодаря такой «крышке», вода долгое время остается горячей, да и пена не попадает в офуро.

Японцы принимают душ тоже не так, как привыкли это делать мы. Поэтому я расскажу: как же принято принимать душ в Японии.

Душ находится в душевой части ванной комнаты. Это просто небольшое пространство перед самой офуро, которое очень просто обустроено – с боку в стене находятся краны горячей-холодной воды и привычный для нас, европейцев, шланг. На полу лежит мат из дерева или плотной резины. И еще одна отличительная особенность японского купания в душе – тазик и пластмассовый стульчик. Японцы моются в душе, сидя на таком пластмассовом стульчике, а намыливают и моют мочалки, которые сделаны из мягких синтетических тканей в виде узкого полотенца, в этом самом тазике. Вот такие вот японские банные традиции!

В заключение японской «банной темы» нельзя не рассказать еще и о горячих источниках, обладающих целебными свойствами. Японский архипелаг расположен в активной вулканической зоне, и поэтому в Японии есть большое количество геотермальных выходов вод. Такие природные источники (или по-японски «онсен») богаты минералами, сероводородом и часто служат для создания бальнеологических комплексов.
http://s2.uploads.ru/t/mI7Eu.jpg
Горячие источники или онсены бывают двух видов: в закрытом помещении и на открытом воздухе. Как правило, ванны принимаются без купального костюма, так как женщины и мужчины принимают ванны в раздельных помещениях. Исключения составляют онсены смешанного типа, где безусловно обязательны купальные костюмы. Источники на открытом воздухе называются «ротембуро» и, чаще всего, находятся в очень живописных и красивых местах. Вот где можно по-настоящему отдохнуть душой и телом!!!

Все источники имеют разный набор полезных веществ в воде. Многие японские города имеют свои «онсены» и благодаря своей большой популярности среди населения, эти горячие источники постепенно обросли туристическими комплексами и гостиницами – с большим набором разных услуг и развлечений. Пребывание в гостиницах, построенных при «онсене», весьма не дешево. Гостиничные номера обычно – 2-х или 3-х местные в традиционном японском (с татами и футонами) или европейском стиле. Проживание за одни сутки обойдется одному гостю в 15-20 тысяч йен (132-177 долларов). В эту стоимость также включено и двухразовое питание в ресторане гостиницы – завтрак и ужин. И, конечно же, можно неограниченно принимать все горячие источники.
Поездки на «онсен» с семьями, с друзьями или даже просто одному – являются традиционным ежегодным и очень любимым ритуалом среди японского населения. Влечет в «онсен» японцев возможность общения с природой, а японская природа такая красивая! В российских реалиях тоже можно устроить себе офуро и при желании даже искусственный онсен на свежем воздухе. только надо перед этим купить sip панели какие-нибудь утепленные и построить теплый дом на даче, которая в идеале должна находиться в живописном месте, чтобы, сидя в офуро, можно было бы иногда даже созерцать пейзажи так как это делают японцы, и при этом не замерзнуть, если время на такое удовольствие выдалось зимой.

0

6

Японский менталитет и традиции воспитания детей в Стране восходящего солнца, в Японии

В каждой стране свои законы и традиции. Это неминуемо сказывается на способах и методах воспитания подрастающего поколения. Если в России ребенку одного года могут постоянно делать замечания и даже шлепать, то в Японии это запрещено. Традиции воспитания детей в Японии интересны и крайне необычны.

До 5 лет ребенку разрешается абсолютно все, но потом начинается настоящая школа выживания со всеми правилами и запретами. Пятнадцатилетний подросток считается равноправным членом общества. На него возлагается ряд серьезных обязанностей и прав.
Основные принципы японского мировозрения

Японские детки уже в дошкольном возрасте усваивают принцип, гласящий, что всему в этом мире свое место. Не всегда это легко дается малышам. Так что вряд ли необходимо переносить их обычаи к нам.

Вообще, считается нормой семья из 4 человек. Главный – отец или сюдзин. Жена играет роль домохозяйки. Ее называют канай, что означает «внутри дома». Сейчас это разделение понемногу сглаживается и женщины все больше выходят на работу. Большое внимание уделяется порядку рождения детей. Старший – наследник. На него возлагается большинство обязанностей.

Интересной является ситуация с заключением браков. Чаще родители сами договариваются о свадьбе своих детей, находят им спутников жизни. К счастью, это правило понемногу уходит в небытие. Разводы не приветствуются в обществе и случаются крайне редко.
Мама и малыш в Японии

Согласно японской традиции, воспитанием детей в японской семье занимается мать. И если у нас в стране особо занятая мамочка может воспользоваться платными услугами няни, которую можно разыскать в специальных агентствах или на таких сайтах как http://omsk.pomogatel.ru/, к примеру, то японским мамам приходится справляться самостоятельно, потому что, во-первых, японское общество не приветствует помощников в воспитании детей (а в Японии такое неодобрение слишком важный фактор, способный заставить отказаться от няни даже в крайне необходимом случае), во-вторых, в связи с первым пунктом, агентств и сайтов, предлагающих подобные услуги не так уж и много в территориальном и виртуальном пространстве Страны восходящего солнца. Так что каждая мама в Японии пытается самостоятельно сладить со всеми делами и обязанностями и по дому, и по воспитанию своих детей. А так как малышам в Японии все дозволено, то ей приходится неотступно везде следовать за маленьким проказником, чтобы с ним ничего не случилось. Вся ответственность за любые происшествия с малышом возлагается на женщину. В роддомах существует обычай, согласно которому часть пуповины отрезается и высушивается. Потом ее хранят в коробочке, которая подписана именами мамы и крохи. Это хорошо демонстрирует сильную взаимосвязь между ними.

Детский сад по-японски

В три года ребенка отдают в детский сад. Их выделяют несколько видов. Хойкуэн – государственное учреждение, где малыш может находиться весь день. В етиэн ребенка можно оставлять только на 7 часов. Обычно такими садами пользуются мамы, которые работают по 4 часа в день. Самыми престижными считаются детские сады при университетах. Их называют элитными. Чтобы попасть в них, нужно вложить немало средств. Зато потом ребенка без проблем возьмут в хорошую школу и университет.

Кстати, в садах предусмотрены ясли, но отдавать в них маленького ребенка считается предосудительным в обществе. Поэтому, мало кто на это решается.

Войдя внутрь детского сада, россияне бы точно удивились. Там нет ничего лишнего. Все игры, занятия, приемы пищи проходят в одной и той же комнате. Большое внимание уделяется детскому питанию. Так, если вся группа отправляется на целый день на какую-нибудь экскурсию, мама обязана дать ребенку с собой обед бэнто, состоящий из 24 продуктов питания.
Жизнь в обществе – основа воспитания

Согласно традициям, в воспитании детей основная роль уделяется не обучению конкретным знаниям, а научению жизни в обществе. В этих целях состав группы меняется каждые полгода. Японцы считают, что так ребенку проще будет адаптироваться в дальнейшей самостоятельной жизни. Среди занятий в детских садах преобладают пение, прикладное искусство, спортивные игры, экскурсии. Деткам не разрешается спорить и унижать достоинство другого человека. Избегается всякая конкуренция. Даже в хоре нет солиста. Воспитательницы участвуют во всех мероприятиях наравне с детьми.

Согласно японским традициям, вся семья проводит выходные вместе. Обычно люди отдыхают на природе или в игровых комнатах, оборудованных в торговых центрах. В Японии отмечают День детей, а так же День девочек, который в свою очередь проходит более скромно, чем День мальчиков. Воспитанию и образованию будущего мужчины вообще уделяют гораздо больше внимания. Девочек в основном готовят к ведению хозяйства.

Жители Японии не смыслят себя вне коллектива. Поэтому худшим наказанием для них является изгнание из группы, к которой они принадлежат.

Как видим, традиции воспитания детей в Японии во всем определяются одной целью: вырастить достойного члена общества. Но из-за этого совсем не уделяется внимания индивидуальному развитию личности малыша. Ребенок боится самостоятельно мыслить и высказывать свое мнение. Так что, все хорошо, но в меру. http://s4.uploads.ru/t/UEwV8.jpg
http://s5.uploads.ru/t/7ITfH.jpg

В Стране Восходящего Солнца основа воспитания детей заключается в том, что родители не пытаются вырастить из ребенка гения. Основная цель родителей – создавать все условия для того, чтобы ребенок в полной мере смог реализовать свои способности. Они стимулируют стремления малыша к познанию окружающего мира и себя в нем, воспитывают характер, развивают в нем творческие навыки. В Японии считается, что ребенок должен иметь здоровое тело, глубокий ум, быть добрым и смышленым.

Дошкольное воспитание детей в Японии. Детский сад

Как правило, мама находится дома и занимается воспитанием ребенка до трех лет. Конечно, в Японии имеются и ясли. Однако если мать отдает ребенка в ясли, то считается, что она недостаточно предана семье, эгоистична. И такое поведение женщины не приветствуется. В этой стране есть детские сады частные и государственные. В государственные ясли-сады можно отдавать ребенка с трех месяцев. Однако чтобы поместить такого маленького ребенка в государственное учреждение, родители должны иметь очень вескую причину. Оплата в государственных садах зависит от дохода семьи. Государственные детские учреждения работают с 8 утра и до 6 часов вечера.
В Японии есть детские сады часы работы, в которых ограничены. Они в основном частные, но могут быть и государственными. Работают такие сады с 9 утра и до 2 часов дня.
Конечно, самыми престижными и дорогими являются элитные частные детские сады Японии. Они, как правило, находятся под опекой и патронажем японских Университетов. При поступлении в этот садик ребенок проходит очень серьезное тестирование. По окончанию садика ребенок автоматически поступает в школу при Университете, а затем и в сам Университет. Если ребенок поступил в элитный детский сад – за будущее этого малыша можно особо не беспокоиться. Попасть в такие сады довольно сложно.
Интерьер японских детских садов довольно скромный. Чаще всего, дети спят на полу на специальных толстых матрасах – футонах, которые хранятся во встроенных шкафах. Одна большая комната является и спальней, и столовой, и игровой.
К питанию в детских учреждениях Японии относятся очень серьезно. Меню составляется специальным сотрудником и включает в себя большое количество овощей, фруктов, молочных продуктов. Меню составляется с учетом витаминно-минеральных свойств тех или иных продуктов, обязательно рассчитывается калорийность блюд. В случае если дети отправляются на целый день в поход, обед готовит мама ребенка. Интересно, но если мы, отправляя ребенка в поход, можем приготовить бутерброды, то японские мамы готовят обед из 24 видов продуктов. Это является обязательным требованием.

Основы воспитания детей в детском саду в Японии

В японских детских садах группы очень маленькие. Как правило, в одной группе 6-8 человек. Интересный нюанс: группы каждые пол года переформировываются. Дети должны научиться приспосабливаться к новому коллективу. Но не только дети переходят из группы в группу, воспитатели также меняются. В Японии считается, что ребенок не должен привязываться к воспитателю и попадать от него в психологическую зависимость. Считается, что если ребенок не нашел друзей в одной группе, то у него появляется возможность найти их в другой. Если у него не сложились отношения с одним воспитателем, то возможно ему понравится другой.
Занятия в детских садах направлены на подготовку ребенка к школе. Однако японцы считают, что основная функция детского сада заключается не в образовании ребенка, а в привитии у него навыков общения в коллективе. В детском саду ребенок должен научиться избегать противоречий и научиться идти на компромиссы. В садах особое внимание уделяется хоровому пению. Солистов в хоре не бывает. Хоровое пение воспитывает в ребенке чувство единства с коллективом. Много времени дети занимаются спортивными играми. Вместе с детьми в этих играх обязательно должны участвовать воспитатели. Прикладному творчеству уделяют особое внимание. Дети http://s5.uploads.ru/t/EoM9B.jpg
заhttp://s5.uploads.ru/t/vlSRj.jpg
ниhttp://s5.uploads.ru/t/rp8mP.jpg
маются рисованием, плетут узоры из веревочек, делают аппликации. Воспитание детей раннего возраста полностью исключает сравнивание детей. То есть, воспитатели не имеют права отмечать лучших или ругать худших. В Японии не принято выделяться.

Проблемы воспитания детей. Японская «дедовщина»

Негативные стороны японской педагогической системы в последнее время заставляют менять некоторые моменты в воспитании детей. Вся японская педагогика направлена на воспитание человека, который прекрасно может работать в коллективе. Групповое сознание приводит к неумению мыслить самостоятельно. Собственное мнение, отличное от коллективного, подвергается резкому осуждению и порицанию. Нестандартного ребенка коллектив отторгает, его могут избить, затравить. В Японии много трудолюбивых и ответственных исполнителей, но очень мало творческих личностей. В последнее время взрослое поколение пытается решить эту проблему. Японские педагоги вносят коррективы в программы воспитания детей.
Несмотря на различия в российском и японском менталитете, нам многому можно научиться у японцев. Хорошо это или плохо, но в Японии не распространены услуги нянь или домработниц, помогающих с воспитанием детей в семьях, и даже сайты, такие как, например, http://spb.pomogatel.ru/ и подобные, в японском интернет-пространстве большая редкость. Японские родители в большинстве своем, несмотря на занятость многих из них, предпочитают воспитывать детей самостоятельно и без помощи, насколько это возможно. Их внимание к проблемам и интересам молодого поколения и ответственность родителей за судьбу своего ребенка – восхищают.

0

7

Чайная церемония

Чайная церемония – это специфическая японская традиция совместного пития чая.

Чай появился в Японии в VII-VIII вв. н.э. Скорее всего, его завезли с материка буддийские монахи, которые придавали чаю особое значение, они пили его в течение медитаций, а также подносили Будде.

Буддизм становился все более популярным в древней Японии, и популярность чая также росла. Сначала традиция употребления чая из буддийских монастырей пришла в аристократические круги, а затем и простой народ полюбил этот напиток.

В монастырях существовала практика «чайных турниров» - традиция, завезенная из Китая. На таких турнирах участники по вкусу определяли сорт и происхождение чая. По примеру монастырей, аристократы также начали проводить роскошные чайные турниры.

Простой народ также собирался для совместного чаепития, однако, в отличие от чайных турниров, устраиваемых знатью, эти встречи проходили в скромной обстановке за неторопливой беседой. Именно такую атмосферу душевной гармонии участников чаепития воплотил великий мастер Мурата Дзюко, создавший искусство чайной церемонии.

Мурата Дзюко (1422–1502) противопоставил популярным среди знатных кругов того времени чайным турнирам обстановку естественности, простоты и гармонии (идея «ваби»). Он озвучил четыре основных принципа чайной церемонии: гармония («ва»), почтительность («кэй»), чистота («сэй»), а также покой, тишина («сэки»).
Уже говорилось, что писать о японской кухне — значит рассуждать о японской эстетике, философии и образе жизни. По большому счету это справедливо для всех культур, но наиболее характерно для японской культуры. Воплощение такой особенности — древний ритуал чайной церемонии — тяною, которую в двух словах можно описать как старинное, чисто японское развлечение, заключающееся в приготовлении и распитии маття, порошкового зеленого чая. Чай был ввезен в Японию из Китая в восьмом столетии, но его разновидность — маття — появилась здесь лишь в XII в. В XIV в. маття стал модным напитком правящих классов — самураев, даймё и других представителей высших слоев общества, которые собирались в специальных местах (сёин, или рабочий кабинет), чтобы выпить чая и насладиться прекрасными произведениями искусства — картинами, фарфором и керамикой, ввезенными из Китая.
Различные правила и процедуры, действовавшие при распитии маття, в конце XVI в. были упорядочены великим монахом секты Дзэн и мастером чайной церемонии Сэн-но Рикю, он внес в это действо эстетическое и духовное содержание, сформировав основные принципы чайной церемонии, действующие и сегодня.
Тяною, восходящее к истокам дзэн-буддизма, представляет собой гораздо большее, чем просто чаепитие, сопровождаемое специальным ритуалом. Согласно учению дзэн, истинная цель этой церемонии состоит в очищении духа через максимальное слияние с природой: традиционный чайный домик (соан, или травяной шалаш) — построенный из простых материалов и расположенный в тихом, уединенном месте; ма­ленькая калитка, как бы защищающая это место и посетителей. Сегодня, как и вчера, участников церемонии приглашают полюбоваться видом из чайного домика, а также чайными пиалами ручной работы и другими бесхитростными произведениями искусства, которые могут украшать стены домика.

0