Хранилище знаний о Японии аниме клуба "Yami no Stigma" (г.Барнаул)

Объявление

Внимание!!! На нашем сайте открылся новый раздел, где вы можете "погулять" по Японии! Он находится в шапке под названием "Карта". Приятных прогулок!

Дорогие гости, теперь для вас доступ на форуме ограничен. Чтобы получить полный доступ ко всем нашим статьям о Японии, вам необходимо зарегистрироваться на форуме. Учетные записи, не посещающие форум долгое время, будут безжалостно удалены. СООБЩЕНИЯ НЕ СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ТЕМАТИКЕ ФОРУМА БУДУТ УДАЛЕНЫ

ВНИМАНИЕ, ВНИМАНИЕ! Требуется помощник на форуме! Требования: личный энтузиазм, умение пинать свою лень, заинтересованность Японией и наличие определенного свободного времени (хотя бы час в день или выхоные). Опыт работы НЕ ТРЕБУЕТСЯ (всему вас научим, не так уж это и сложно). Зарплата: удовлетворение от проделанной работы, виртуальные печеньки, полный доступ к нашей библиотеке, а также новые собеседники. Обращаться: Токате или Мистоган

Уважаемые гости нашего форума, для лучшей работы форума просим вас сообщать нам об ошибках в статьях, а так же ваши вопросы и пожелания насчет новой информации. Для этого просим вас пройти в тему Вопросы, предложения и пожелания в форуме Все о Японии.

Администрация


Погода в родном городе:
Аниме онлайн:
Аниме Онлайн и не только!
Мы ВКонтакте:

Счётчик:


Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Про НЯ! \(^_^)/

Сообщений 1 страница 4 из 4

1

Напишите пожалуйста про это ня:) кто знает?

+1

2

Ня это японский аналог мяу. Часто используется в анимэшнных собществах, для подчёркивания кавайности. Иногда используется в анимэ и манге.  :jumping:

Отредактировано Энни (8 Окт 2008 19:50)

+1

3

В продолжении справки ~_^ :

«Кавай» — альтернативный вариант написания японского слова каваий — «милый», «прелестный». Русскоязычные фанаты аниме иногда используют в разговорной речи прилагательное "кавайный".

0

4

Нэко (яп. 猫) — «кошка» по-японски. В России это слово распространено среди поклонников аниме и манги, которым называют как персонажей аниме и манги, похожих на кошек, так и людей, переодевающихся таким образом, например на косплеях.
Нэко-мими (яп. 猫耳) — Кошачьи ушки. Обычно это косплеерский ободочек, к которому пришиты имитированные кошачьи уши.
Ня (яп. ニャー) или мя (яп. ミャー) — японское звукоподражание мяуканию кошки (аналог русского «мяу»). Используется в аниме в качестве одного из атрибутов при отыгрывании ролей нэкомими. Также используется для подчёркивания кавайности персонажа, чаще всего женских или детских ролей (персонаж произносит «ня» в определённой ситуации или в произвольной фразе, обозначая свою схожесть с кошкой или нежный, милый, игривый образ поведения). Стоит отметить, что в последнее время использование слова «ня» стало довольно популярным в аниме-сообществах. Многие отаку и просто любители аниме или манги добавляют «ня» на интернет-форумах и сетевых чатах практически к каждой фразе в своих сообщениях, по поводу и без такового. Можно считать, что слово «ня» является атрибутом обобщённой кавайности лица, его использующего, или ситуации, в которой оно использовано. Повсеместное использование слова «ня» получило название «някать», то есть, добавлять «ня» ко всем высказываниям. В качестве характерных примеров употребления слова «ня» в речи персонажей аниме можно рассматривать аниме-сериалы «Магическая Девочка-Кошка Таруто», «Фури-Кури» и «Ди Джи Кярат». В сленге русскоязычных фанатов также есть несколько неологизмов, образованных от “ня”: существительное “няка” (от “ня” и “нэко”), прилагательное “няшный”, и приветствие “няк!”.

0

Быстрый ответ

Напишите ваше сообщение и нажмите «Отправить»